在日常交流中,表达自己的忙碌或无法抽身是常见的需求。当我们想要用英语表达“我没空”时,需要找到既准确又贴切的英文表达。下面,我们将探讨如何用英语说出“我没空”,并分享四个相关的英文短语,每个短语都附有解释和例句,以帮助您更好地掌握这些表达方式。
“我没空”的英语表达
在英语中,“我没空”可以翻译为“I'm not available”或“I don't have time”。这两个表达都简洁明了地传达了当前无法抽身的状态。
例句:I'm sorry, I'm not available right now. I'm in the middle of something important.(对不起,我现在没空。我正忙着处理重要的事情。)四个相关的英文短语及解释Occupied是什么意思?
解释:“Occupied”意为“被占用的,忙碌的”。它可以用来描述某人当前无法脱身的状态。
例句:
I'm sorry, I'm a bit occupied at the moment. Can we reschedule?
(对不起,我现在有点忙。我们可以重新安排时间吗?)
Busy as a bee是什么意思?
解释:“Busy as a bee”是一个形象生动的表达,意思是“像蜜蜂一样忙碌”。它用来形容某人非常忙碌,没有空闲时间。
例句:
I've been busy as a bee lately, trying to finish this project.
(我最近一直在忙着完成这个项目。)
Can't spare the time是什么意思?
解释:“Can't spare the time”意味着“抽不出时间”。它直接表达了因为时间紧迫或安排已满而无法腾出空来的情况。
例句:
I really can't spare the time to go out tonight. I have too much work to do.
(我今晚真的抽不出时间出去。我有太多工作要做了。)
Tied up是什么意思?
解释:“Tied up”在这里的意思是“被束缚住,被占用”。它常用来形容某人因为某种责任或任务而无法脱身。
例句:
I'm tied up with a meeting all afternoon, so I can't make it to the game.
(我整个下午都有会,所以不能去看比赛了。)
狗屙外[得瑟]
我没空=you get out of here