名篇荐读:什么是「鬼话」

明矾笑应心 2025-01-14 19:50:39

●卢汴生

"鬼话"是汉语中一个贬义词。《现代汉语词典》中的解释是"不真实的话;谎话"。其实它的本义并非如此。有资料介绍,鸦片战争后清政府和英国签订了《南京条约》,开放五口通商。随后英国商人进入中国做生意。中国人一般都听不懂英国话,便称它为"鬼话"。有人还编写了《鬼话》的小册子作为学习英语的教材。由此可知,鬼话的本义就是鬼子的话,一般中国人听不懂的话。

从鬼话的本义看,愚以为有这样两类话即可称为鬼话。一类是一般人都听不懂的话。它不是外国话,而是本国的普通话;也不是假话、谎话,倒是有点像威虎山上座山雕说的黑话。比如一位法学教授讲过他亲历的一件事。有一天教授发烧了,就来到一家大医院。他先是按照医生的要求,花费几千块钱作了一系列检查,然后把拍的胸片拿给医生。医生看了看说:"嗯,肺部纤维增粗"。教授听不懂,又不好意思问。"输水吧!"输水就是打吊针。谁知打了几天吊针越打越难受,教授索性不敢打了,而病反而好了。

后来教授问一个学医的朋友,什么是肺部纤维增粗?朋友说,就是感冒呗!教授顿时感到自己被愚弄了,直骂那个医生不说人话。那个医生如果说"感冒",一般人都听得懂,可他偏要用连见多识广的法学教授都听不懂的术语来唬人,这不就是在说鬼话吗?

另一类话是,一般人都还听得懂,并非什么术语、行话,但是明显不合世俗常理,荒唐可笑,不像人话。时下热搜上就有不少这类的话。比如:"他为啥打你不打别人,肯定是你招惹了他"-﹣这是一个教师说学生的。"别人打你,你为什么要还手?"-﹣这是某个检察官说被告人的。这些话就让人觉得怪怪的,世上哪有这种荒唐的道理?

2006年南京26岁的彭宇扶起了一位摔倒的老太太。老太太一口咬定就是被他撞倒的。事情最后闹到法院,法官对年轻人说了一句后来成为名言的话:"不是你撞的,你为什么要去扶?"这句话显然背离了我国传统的道德观。从此对摔倒的老人是扶还是不扶,成了很多人纠结的问题。直到前不久还有媒体报道,长沙有位老人摔倒,路过的49人,竟无一人敢伸出援手。

看来鬼话的能量不可小觑。它不但荒唐,更让人心寒。然而事物都有两面性。说鬼话害人,也会害己。君不见那个法官的鬼话就像是被钉在了历史的耻辱柱,十多年过去了,至今还不时被世人嘲笑、谴责。所以,人活于世就应该做一个堂堂正正的人,要说人话,决不昧着良心说鬼话。

杨树山/图

0 阅读:0
明矾笑应心

明矾笑应心

感谢大家的关注