华拓:1940年生,河北省景县人。斋号九叶斋,中国美术家协会会员,国家一级美术师,江苏省国画院山水画研究所所长。早年从力群学习版画,入中国美术家协会版画班学习,得到黄永玉、王琦前辈的指导。20世纪70年代改学中国画,跟钱松喦、亚明习艺多年。
Huatuo: né en 1940, originaire de Jingxian, Province du Hebei. Jieyai, membre de l'Association des artistes de Chine, artiste de niveau national, Directeur de l'Institut de peinture de paysage de l'Académie nationale de peinture de la province du Jiangsu. Dans les premières années, il a appris l'impression de Li Qun, est entré dans lae d'impression de l'Association des artistes chinois, a été guidé par les prédécesseurs de Huang Yongyu et Wang Qi. Dans les années 1970, il a changé la peinture chinoise, avec Qian songyu et Ya Ming Xi Yi pendant de nombreuses années.
写景通神之妙 精工臻丽之品
当大众把目光聚焦在吴湖帆、张大千、刘海粟、何海霞、贺天健、谢稚柳等艺术家的青绿山水时,他们作品的价位也被收藏家推向了高潮,而华拓的青绿山水则成为名副其实的价值洼地,甚至是一片有待开发的处女地,因为不管从视觉感官方面,还是从学术价值方面,华拓都与他们有仲伯之比,而且,华拓的表现手法也因时代之变而更细腻了、更高明了,艺术形式也因带着居家办公、殿堂楼阁的装饰性,带着诗画辉映的审美意趣,也更符合新时代大众的审美需求了。
华拓1940年出生于河北省景县,早年跟随著名版画家力群学习版画,又得到著名艺术家黄永玉、王琦等老师指授。青年时期,华拓就在版画界崭露头角,1959年,19岁的华拓处女作《神往》木刻版画就发表于《版画》杂志;1961年,为“镇江民间故事”一书作版画插图;1963年,《采茶》入选江苏省水印版画展;1964年,《夏》入选第五届全国版画展,同年,《晨曲》参加中日版画家作品展。上世纪70年代,华拓由版画改学中国画,80年代初,他开始与钱松喦、亚明一起为国家重要部门多次绘制巨幅作品,引起画坛热烈反响,并因其突出的绘画才情与钱松喦、亚明、宋文治、魏紫熙等画家并称为"新金陵八家",名冠大江南北。2002年,华拓被评为江苏省“优秀画家称号”,受到党的接见。
华拓与老师力群一同看画册
一定是版画出身的华拓血脉中始终沁润着版画的风神,当情感与精力投入于青绿山水时,他自然而然地把版画的精彩汇聚于重彩之中,尤其把黑白的对比方法嫁接于多色、多彩的对比,更显得色彩浑成、恰到好处。从一开始进入国画到倾情国画再到近几十年游刃于青绿山水,华拓因对黑白的敏感表现于青绿山水而得心应手,他善于把版画的黑白关系变通于青绿山水的色温、色调、色差的对比。比如在物象结构、明暗对比、空间层次,以及质感体量等艺术表达方面,他以形、光、色、线的塑形能力,通过灵活而自由地调和大色块之间的微妙变化,进行快面分割,增强某一色相面积、某一明度面积或某一纯度面积来主导画面,让大色块与整体色调融成精妙,形成韵律和节奏,使大色块在的整体氛围之中,既充盈着强烈的视觉力量,又若隐若现,乍合乍离,给观众一种清新明朗,而又充满生机的意境,而且,随境敷彩、随类赋彩,画面或变幻的、或温润的、或浑厚的、或鲜明的、或柔和的、或细腻的……,观者因色彩的变幻而心境升腾,流连忘返。
一定是早年行万里路养成的写生习惯让他华拓的作品,不管是青绿山水,还是金碧山水,哪怕是水墨山水,无不因“取山真骨、与景争神”的独特风格,而洋溢着华家样式,具有很强的辨识度,既有别于程式化的古人,又有别于东拼西凑的今人。早在上世纪70年代,华拓就接受革命教育赴延安参观学习,此后很多年的时间里,他多次深入南京白云山石膏矿、钟山小煤矿、凤凰山铁矿、梅山铁矿、9424炼钢厂、谏壁电厂等生产一线,进行写生,为了解矿工生活,他下井到采矿作业区,参加工人的学习讨论会,给工人画像。1976年,响应铁道部的号召,华拓随创作队深入大西南写生,以工农红军长征路为主,足迹到达重庆、成都、都江堰、泸定桥、乐山、大渡河、大凉山、乌江、遵义、娄山关、赤水、金沙江等地,穿越湖北、四川、贵州、云南等省,历时两个多月,搜集素材数十本。1979年,为协助亚明为广东省委接待厅绘制《黄色烟云》巨幅作品,赴庐山写生;1981年,参加长江山峡、大宁河、巴东写生;1984年,应青海文化厅之邀赴青海写生半年余,走遍了农业区、牧区、矿区、原始森林区,以及三江源头,沙漠地区……。几十年以来,华拓热爱写生,也擅于写生,写生始终是他艺术创作的源泉、是他永不枯竭的动力,也是他风姿独秀的品质。
昆仑晴雪的苍茫雄浑、大河源头的绚丽多姿、太湖风光的温润蕴藉……,华拓丹青敷彩即在手底,黄山奇妙、庐山清幽、江峡云恋、山峦晴云……,色彩变幻即在交融之间。峡谷飞瀑,云中山顶,高深回环,四面峻厚,胸次跌宕即浑然天成而无障碍,春之淡怡、夏之苍翠、秋之明净、冬之萧疏,心象变化即笔端升华而凌云之至。从眼中之美到胸中之美再到笔底之美的过渡中,华拓融古今之变而变,集时代之变而变,在熟烂于心的传统青绿山水、金碧山水、甚至传统水墨之中,他以单色、多彩作为构筑画面的酵母,融进了光影、透视、造型等新时代艺术语言,并通过水与墨、色与色的交融描绘出不同地域的不同特点。华拓以“万里路”上的所见所闻与自己的青绿山水进行比较,以具体景点为其收集对象,从普遍性中找出特殊性,然后,选取“为我所用的特色”,并储存起来,当意有所适,心有所遣,便如喷涌而出的万花筒,一幅幅精妙绝伦青绿山水描绘出“笼天地于形内、挫万物于笔端”的妙境,演绎出心境与美景的双重叠加,从而实现了意境“写景通神”和画风“精妙臻丽”的高度统一。
一定是华拓天生有着融会贯通的才情。自70年代初,华拓就与著名画家亚明一起深入生活,表现民生,画写生、画素描、画速写。1978年,协助亚明为中国驻苏联大使馆创作《昆仑晴雪图》;1979年,协助亚明为广东省委接待厅绘制《黄色烟云》巨幅作品;1982年,又与亚明一起为华东饭店制作《巍巍钟山》巨幅作品。1973年,为南京饭店画布置画,华拓还与著名画家宋文治合作《扬子江畔》,同年,华拓与亚明、宋文治、赵绪成、盖茂生合作《钢》巨幅作品;1974年,协助著名画家钱松喦为广交会大厅绘制《锦绣江南》巨幅作品;1975年,协助宋文治为驻捷克斯洛伐克大使馆创作《太湖春色》,同年,与亚明、宋文治、金志远合作《大江两岸好风光》。于此同时,“新金陵八家”走向全国,华拓作为“新金陵八家”之一也成为大众关注的焦点。这个时期,华拓受亚明、钱松岩、宋文治等先生影响,学国画,表现国画,但骨子里的倔劲也让华拓必须在艺术实践之中走出来,实现新的突破,渐进渐悟伴随着汗水才情,华拓搜尽古今经典,逐渐对传统笔墨、对传统青绿山水、对新时代艺术表现语言,以及对油画、对不同民族绘画都有着独特的认识,并开始尝试把多种艺术表现元素融汇于青绿山水之中,常常闪烁着独特的光芒,让亦师亦友的亚明、宋文治、钱松岩等先生刮目相看,也引起众多评论家、众多画家的瞩目。
当华拓确立以青绿山水作为毕生追求之后,他付出了更多的精力和时间,去求索修远,去入古出新,另辟蹊径。为此,展子虔、李思训父子、赵伯驹兄弟、王希孟、仇英、张宏等古代名家名作,华拓重新做了系统的梳理,妙悟画理画论,离披用色之理,他用情很浓,用功很专,而张大千、吴湖帆、刘海粟等近代名家也成为华拓参考借鉴的对象,吸收、割舍、提炼,融为己有,同时,他还研究了西方油画的表现元素,古典主义的典雅、浪漫主义的情调、印象主义的丰富、表现主义的强烈……,甚至不同民族、不同风格的艺术元素,只要能为其所用,他便统统拿来,广益博考,分解杂糅,融会贯通,只为华家青绿山水增添风采。
华拓吸收了很多,也融合了很多,可是,透过华拓的青绿山水,可以发现,华拓绝不重复传统经典的样式,即便是早期的《秋艳》《放筏》《大河源头春》《翠峡轻舟图》《宁河逐春图》《春江放筏图》等等作品,也无半点挪用或拼接前人艺术符号的痕迹,而是倾注一种契合当代青绿山水的终极关怀,贯注着血脉偾张的生命力去抒发性情,表达内心对眼中世界的感观,让心境随着色彩的变化而变化,让情感进入心灵深处而感动,这种表现状态是“凡数万本,方得其真”的妙造过程,也是精神往来于色彩之间的衷怀倾吐。
纵览华拓的青绿山水,还可以发现,他的每一处色彩、每一处微妙的变化、每一个表现元素都凝聚着独家样式,那里带着中国传统绘画的意趣、带着传统青绿山水的神韵,却不陈陈相因,墨守成规;那些出乎意料,又在情理之中的用色方法让每个元素都得到充分的发挥,却不张扬,不跳跃;那随类赋彩、随境敷彩的晕染,绚丽而润泽,饱满而祥和,浓而不艳,华而不俗。线条、色彩、构图,无不从东方审美之中走来,又突破了传统的程式和规范,那和谐生动的色彩、那气韵飘举的情调、那荒荒油云的意境,无不让作品保持了强烈的览物所得,又以所观、所感而升华了境界。
2003年,华拓应北京邀请创作《江山雄姿》;2005年,再次为北京创作《春光无限图》;2006年应全国政协邀请创作《江村秋艳图》《峡江轻舟图》;2008年为北京国际奥委会开幕典礼创作《江山如画》,以及众多诸如《大将潮涌》《春光无限》《江南春光》一样的青绿山水。华拓画了殿堂级巨幅作品,在这些作品之中,他画的山,是山,更是意境,四时朝暮,峰峦明晦,远观而不离座外,近视如千里之远,境界清旷,引人入胜;他画的树,是树,更是翠微,绿肥红瘦,浓郁欲滴,细笔轻色能夺真,浓色重彩如洗练;他留的云,是云,更是纤凝,晓烟交碧,聚散舒远,飘渺缭绕于崇山峻岭之间,变态不定,神妙如动……。山、水、云、树、人,物态欣豫,情景融洽,山随色彩而变换,景随心境而升腾,恍若身临其境,又似若遥不可及。这些作品,华拓总是以现代人的眼光去感受自然之中的妙趣,然后,以现代艺术的表现手法去讴歌、去抒情、去吟唱,托物抒怀,涤荡心灵,演绎着华拓的人生感悟、艺术真谛和从艺态度。画里画外充盈着内美真趣的格调,又带着精彩纷呈,美轮美奂的装饰性。
对于一般画家而言,绘画只是一门专业技能,而对华拓而言,则是一门学问,所以,自己看月,无关乎别人是否看自己如何看月,尤其作为“新金陵八家”之一,华拓始终都在维护“新金陵八家”那辉煌的尊严,并以求学、问道的精神,暗自给自己较劲。几十以来,华拓在市场经济不断愰动四尺画案的浪潮之中,笃定恒心,坚守“不忘初心”的情怀,既不因金钱名利而左右摇摆,也不刻意迎合他人而失去独立的精神追求,而是,集中精力把艺术激情投放在点点滴滴的表现元素上,孜孜以求,不知疲倦,即便已经82岁高龄了,他依然沉浸在青绿山水的世界里,驻守着自己的精神家园,真力弥漫于静心之中,积大道于心源之间。
时代给予华拓幸福的人生,艺术也赋予他灵思妙悟,他感恩这个时代,他也为这个时代付出了全部精力。相信,华拓的艺术理念、艺术人生、艺术创作一定会给后学者带来启发,他的艺术作品也一定因其学术价值而引起收藏市场的追捧。
(文/桑干)
提起法国巴黎,繁华与时尚的画面不由得出现在眼前......卢浮宫,是昔日法国国王的宫殿,今日世界上最大的博物馆,是法国古典主义时期最珍贵的建筑物之一。卢浮宫以收藏丰富的古典绘画和雕刻而闻名于世,藏有被誉为世界三宝的断臂维纳斯雕像、《蒙娜丽莎》油画和胜利女神石雕,拥有的艺术收藏达40万件以上,包括雕塑、绘画、美术工艺及古代东方,古埃及和古希腊、古罗马等门类。
本届以“中法友谊新时代,文化交流新起点”为主题,旨在落实中法两国元首共识,增进两国文明交流互鉴,为两国文化艺术界人士交流与对话搭建民间平台。
中法文化是欧美同学会发挥“民间外交生力军”作用的重要平台,创办于2016年,交流领域涵盖文化、艺术、教育、科技、商业等多个方面,为促进中法两国文化交流、文明互鉴发挥了重要作用,已成为中外文化交流领域的品牌。
中法文化创办于2016年,交流领域涵盖文化、艺术、教育、科技、商业等多个方面,为促进中法两国文化交流、文明互鉴发挥了重要作用,已成为中外文化交流领域的品牌。
2024年,不光是巴黎百年奥运年,中法建交60周年,也是中法旅游文化年。为庆祝和纪念这一特殊的年份, 今年4月,马克龙成功访华,中法签署多项重要合作协议。法国驻华大使白玉堂表示,法国致力于保持法国生产者和中国消费者之间的关系,这也将加深两国历史悠久的友好关系。他说道,60年的建交史仅限于现代,回顾历史,才可以了解到两国之间的深厚友谊。
2024, ce n’est pas seulement l’année olympique du centenaire de Paris, le 60e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques sino - françaises, mais aussi l’année franco - chinoise du tourisme et de la culture. Pour célébrer et commémorer cette année spéciale, la Chine et la France ont signé plusieurs accords de coopération importants en avril, après la visite réussie de Macron en Chine. L'Ambassadeur de France en Chine, Bai Yutang, a déclaré que la France s'était engagée à maintenir les relations entre les producteurs français et les consommateurs chinois, ce qui renforcerait également les relations amicales historiques entre les deux pays. Il a déclaré que 60 ans d'histoire des relations diplomatiques se limitaient à l'époque moderne et qu'un regard sur l'histoire permettrait de comprendre la profonde amitié entre les deux pays.
建交60周年之际,两国还将共同举办中法文化旅游年。白玉堂说,中法文化旅游年将使法国在中国有更大曝光度,让中国朋友可以更好、更近距离地与法国进行沟通和接触。
Àl'occasion du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques, les deux pays organiseront également conjointement l'année du tourisme culturel sino - français. Bai Yutang a déclaré que l'année du tourisme culturel franco - chinois donnerait à la France une plus grande visibilité en Chine et que la France organiserait également divers événements culturels dans tout le pays, permettant aux amis chinois de mieux communiquer et de se rapprocher de la France.
“即使我们不懂彼此的语言,但我们会看眼睛,我们能懂眼神,我们能理解紧握的双手。即使不靠语言,通过艺术,通过文化,一个法国人也能和一个中国人顺畅地交流,因为我们都是感性的民族。”应该把注意力重新回归到人们的感受力上,让彼此相互理解。他表示,在法国历史上有很多伟大的作家,如维克多·雨果、孟德斯鸠、伏尔泰,他们都很想了解中国,都对中国充满好奇心。中法文化如一株知识的植物,需要定期给它浇水,从而加强两国人民之间相互了解的欲望。
«même si nous ne comprenons pas la langue de l’autre, nous regardons dans les yeux, nous comprenons le regard, nous comprenons les mains serrées. Même sans la langue, à travers l’art, à travers la culture, un français peut communiquer en douceur avec un chinois, parce que nous sommes tous des gens sensuels. » l’attention devrait être ramenée à la sensibilité des gens et à la compréhension mutuelle. Il a déclaré qu'il y avait beaucoup de grands écrivains dans l'histoire de la France, tels que Victor Hugo, Montesquieu, Voltaire, qui voulaient tous connaître la Chine et étaient curieux de la connaître. Le Forum culturel franco - chinois, comme une plante de connaissance, doit être arrosé régulièrement, renforçant ainsi le désir de connaissance mutuelle entre les deux peuples.
中法建交即将步入甲子之年,中法友谊将进入新时代,中法文化交流也将开启新篇章。肯定中法文化在两国友好关系中扮演重要角色。
L'établissement des relations diplomatiques sino - françaises est sur le point d'entrer dans l'année de l'enfant a, l'amitié sino - française entrera dans une nouvelle ère et les échanges culturels sino - français ouvriront également un nouveau chapitre. Affirmant que le Forum culturel franco - chinois joue un rôle important dans les relations amicales entre les deux pays.