国粤语经典—译曲系列12

森月之影 2024-03-31 01:17:23

序言:《国粤经典》译曲系列为译曲作品,即原曲是日、韩及欧美等外语歌曲的国粤语翻唱。

01.爱你比海深(国-高凌风)

02.反斗星(谭咏麟)

原曲:Leif Garrett-I was Made for Dancing

这首美国70年代的经典迪斯科舞曲当时在台湾香港分别有两个代表性的版本,国语版《爱你比海深》收录在高凌风1979年《心上人(迪斯可专辑)》;粤语版《反斗星》是1979年谭咏麟离开温拿乐队后首张个人专辑《反斗星》同名主打歌,“反斗星”在粤语中是指那些精力过剩,没有一刻可以停下来,调皮捣蛋的小孩子,从而引申为那些拥有小孩子过人精力、活泼好动,无正无经的“大小孩”,在阿伦一生的歌唱生涯中,《反斗星》是具有特别意义的。

03.春雨(国-吴涤清)

04.爱的Hamorny(粤-陈美龄)

原曲:陳美齡-愛のハーモニー

吴涤清是中国第一代职业流行歌手,1985年第一盘个人专辑《梅兰梅兰我爱你》销量逾百万张,同年的第二张专辑《吴涤清劲歌选》继续热卖,专辑中改编自陈美龄原唱日文歌曲的《春雨》是一首非常好听的歌曲,歌词颇具八十年代时代特色;陈美龄《爱的Hamorny》是其代表作品《愛のハーモニー》的中文版。

05.青蓝色的梦(国-鲍正芳)

06.无言地等(粤-陈洁灵)

原曲:山口百恵-启程的好日子

鲍正芳1976年出道,是与沈雁和江玲等人一起的台湾第一代玉女民歌手,曲风清新自然脱俗纯净,早年在日本发展,1980年回台湾后发行第一张专辑《天凉好个秋》,《青蓝色的梦》收录在该专辑;香港歌手陈洁灵是前新特乐乐队主音歌手,七十年代因大势所趋转唱粤语流行曲,音域宽广唱功深厚,1983年发行《无言地等》专辑,粤语版为该专辑主打歌。

07.自己的天空(国-邓妙华)

08.好歌献给你(粤-罗文)

原曲:西城秀树-フル一?スカイ?フル一

罗文的《好歌献给你》荣获1979年香港十大“中文金曲”,为同年歌曲同名专辑主打歌;邓妙华的国语版《自己的天空》收录在1982年《轻启我的心灵》专辑。

09.爱总轮不到我(国-高明骏)

10.午夜呼号(粤-许志安)

原曲:Johnny Hates Jazz-I don't want to be a hero

《爱总轮不到我》收录在高明骏1988年首张专辑《年轻的喝彩》,高明骏凭这张专辑一炮而红,引进版贴上“来自异域的男孩”的标签后在内地大红;粤语版是许志安1989年《午夜呼号》专辑主打歌。

11.别再伤害我的心(国-银霞)

12.只有你(粤-蔡国权)

原曲:The Flying Pickets-Only You

成立于1982年的飞行哨兵乐队由一群来自剧院的歌手组成,1983年以一曲《Only You》蝉联五周冠军排行榜。银霞原名章家兴,是八十年代台湾校园民歌歌手,《兰花草》、《蜗牛与黄鹂鸟》等校园民谣的原唱,当年张蔷曾翻唱过银霞的这首《别再伤害我的心》,澳门歌手陈予新在2002年翻唱过国语版《只要你想起我》;谭咏麟也有一首与蔡国权同曲同名的粤语版。

其他版本:只要你想起我(国-陈予新)、只有你(粤-谭咏麟)。

未完待续

0 阅读:53
森月之影

森月之影

感谢大家的关注