以柯伦的猜测为例,他谈到自我导向型完美主义在美国似乎越来越普遍,认为这可能与我们高度个人主义的文化有关。在这种文化中,个人面临着巨大的成功压力,自我提升被视为至高无上的追求。他说道:“It may be because of our hyperindividualistic culture, where pressure is on the individual to succeed and self-gain is prioritized above all else.”(可能是因为我们高度个人主义的文化,“在这种文化中,个人肩负着要成功的压力,而且人们把自我提升看得高于一切。”)
派生词方面,“speculation” [ˌspekjʊˈleɪʃ(ə)n] 是其名词形式,意为推测、猜测或投机、投机买卖;“speculative” [ˈspekjʊlətɪv] 是其形容词形式,意为推测的、猜测的或投机性的、风险性的。
需要注意的是,虽然“speculative”也有“承担,担任”的意思,但这一含义并不常见,且通常不在与“推测、猜测”或“投机”相关的语境中使用。因此,在理解和使用“speculative”时,需要根据具体语境进行辨析。
改写后的例句更加流畅自然,同时保留了原文的主要信息和意图。希望这能帮助您更好地理解和记忆“speculate”及其派生词的含义和用法。