遽【jù】,是以“豦”作声符的形声字。“豦”字的上面是老虎(虍),下面是野猪(豕),意思是两者相斗、互不相让。金文和篆文的“遽”是添加了意符辵。
说 文 解 字
“《說文解字·辵部》遽:傳也。一曰窘也。从辵豦聲。
《說文解字·人部》傳:遽也。从人專聲。”
“传”和“遽”,在《说文解字》中是相互训释,即相互转注。“传”有转达的意思,“遽”有急速的意思。“传遽”,即古时候的邮递员,是专门乘坐车马为朝廷和各诸侯国之间传递公文的使者。
以「豦」作偏旁的字
噱头的“噱”,
剧(劇)烈的“劇”,
根据(據)的“據”。
这些原来以“豦”作声符的形声字,在简化时有的就改成了以“居”作为了声符。
文 献 选 读
“建路鼓于大寢之門外而掌其政,以待達窮者與遽令;聞鼓聲,則速逆御仆與御庶子。——《周禮·夏官司馬》以肺石達窮民,凡遠近煢獨老幼之欲有復於上而其長弗達者,立於肺石三日,士聽其辭,以告於上而罪其長。——《周禮·秋官司寇》”
太仆在天子诸侯处理政事的宫室门外树立起路鼓,掌管有关击鼓的事。在听到喊冤者或遽令的击鼓声之后,会快速出来迎接值班的“仆役”。“达穷者”,郑玄说是大司寇的属官朝士,“掌以肺石达穷民”,故称。“肺石”是设在外朝门外的赤石,百姓有冤者,可立于石上以诉告其冤,因石色赤如肺,故名。朝士先要听喊冤者的诉说,然后再带领他到宫门外,让他击鼓喊冤。再由太仆把冤情传达给王。“遽令”,是掌管传遽者的官员。
“行夫,掌邦國傳遽之小事。——《周禮·秋官司寇》”
西周时的“行夫”,也是朝廷负责管理“传遽”的官员。
“且使遽告于鄭。——《春秋左傳·僖公三十三年》”
郑国的商人弦高见秦军到达,马上派驿车紧急向郑国的国内去报告。
“士曰傳遽之臣。——《禮記·玉藻》”
士在国君面前称自己为“传遽之臣”,意思是愿意供国君作跑腿的。
成 语 典 故
疾言遽色
指说话急急忙忙,神情和面色也慌慌张张。一种不沉稳、不镇静的样子。
“
《後漢書·劉寬傳》:
典歷三郡,溫仁多恕,
雖在倉卒,未嘗疾言遽色。
”