在日常交流中,尤其是涉及餐饮服务时,“续杯”是一个常见的需求。然而,简单地使用“one more”来表达这一需求并不总是最准确或最恰当的选择
续杯不是“one more”“One more” 在英语中通常用来表示数量上的增加,即“再来一个/一杯”。例
这里的重点在于数量的增加,而不是动作的延续性。
Can I have one more piece of cake? (可以再给我一块蛋糕吗?)
One more glass of water, please. (请再来一杯水。)
“续杯”的含义“续杯”则强调的是在同一杯子中添加更多的饮料,而不是更换新的杯子。这种表达更注重动作的延续性和同一容器的使用。
为何“one more”不适合如果直接使用“one more”来表达“续杯”,可能会导致误解。
例如:
Can I have one more coffee?
这句话可能被理解为“再来一杯咖啡”,而不是“续上这杯咖啡”。
点饮料,小杯,中杯,大杯的英语表达
直接询问杯型大小如果不确定对方提供的杯型大小,可以直接询问。
Can I get a small/medium/large cup of [drink]?(我可以要点一杯小/中/大杯的[饮料]吗?)
Do you have sizes for [drink]?(你们有不同杯型的[饮料]吗?)
例句:
Can I get a medium cup of coffee, please?(请给我一杯中杯咖啡好吗?)
Do you have large cups for soda?(你们有大杯汽水吗?)
2. 使用“size”来指定杯型在英语中,“size”通常用来表示杯型大小。
Small size小杯
Medium size中杯
Large size大杯
例句:
I’d like a large size of orange juice, please.(请给我一杯大杯的橙汁。)
What’s the price difference between small and medium sizes?(小杯和中杯的价格差是多少?)
3. 使用“cup”或“glass”来描述杯型如果想更具体地描述杯型,可以用“cup”或“glass”来搭配。
A small cup/glass of [drink]一小杯[饮料]
A medium cup/glass of [drink]一中杯[饮料]
A large cup/glass of [drink]一大杯[饮料]
例句:
I’ll take a small glass of water, thank you.(我要一杯小水,谢谢。)
Could I have a large cup of tea, please?(请给我一杯大杯的茶好吗?)