我国古代的少年英雄不少,但若要寻最“闪耀”的那位,汉代名将霍去病绝对应在此列。
他随叔父大将军卫青出征西域对抗匈奴。年仅18岁就领下了剽姚校尉之衔,仅率八百骑兵就敢深入大漠深处,并且以一敌十,两次大败数千匈奴精骑,被封为冠军侯。
由他所指挥的河西之战,更是击溃、招降了近十万匈奴士兵,为汉朝占领了西域要塞:河西走廊。
在此战中,他打下了四座关键城池,为它们取了四个威武霸气的名字,并沿用至今。
武运军威,设为武威兰州是我国汉代通向西域的大门,而这门外盘踞着匈奴休屠王部的精英骑兵与战士。他们经常骚扰边疆,在汉武帝继任之前,只能以和亲、赠礼等方式与这些蛮夷讲和。
在汉武帝继任后,以讲和为主的外交行为逐渐变成了军事对抗,并且卫青将军和他的外甥霍去病在西域战场连战连捷,于是公元前121年春天,平定黄河以西的河西之战打响了。
出征之前汉武帝、各个将领都以为这会是一场恶战,哪曾想刚被封为骠骑将军的霍去病独自带着一万骑兵,仅用六天的时间把匈奴靠近兰州的小王打的落花流水。
在焉支山前,霍去病占领了匈奴休屠王部的一个郡州,战争结束之后,汉武帝为彰霍去病此战勇武过人、八面威风,便把此处命名为“武威郡”并且沿用至今。
武威既是河西走廊的开端,又是匈奴侵扰汉朝的前线,更是霍去病前往匈奴更深处的起点,其地位不可谓不重要。
今天的武威已经是甘肃省著名的旅游胜地,如当年霍去病征服河西地区一样,如今若想游历河西走廊,那么这场旅游的开端则会从武威市开始。
张掖伸臂,制蛮定夷占领了武威的霍去病并没有就此停下脚步,他并没有抢掠当地匈奴人的财产,而是轻装简从高速推进,带着汉军长途奔袭越过焉支山,打到了皋兰山。
此时霍去病已经深入敌阵,面对的是匈奴主力部队,但他并未有撤退之意,反而是在孤立无援时与匈奴短兵相接,且连斩匈奴两大王侯,俘虏王侯之子、都尉等。
此战中,霍去病新占领的皋兰山附近一个郡州后来被他命名为“张掖”,意味“张国臂掖,以通西域”。
起这个名字的原由是因为张掖城位于河西走廊中部,地居皋兰山、焉支山要部,可以说是古代时与西域通商的咽喉地区。
霍去病这番留名,用意也是张开大汉的双臂,紧紧握住匈奴的命脉。
时至今日,位于河西走廊中部的张掖市仍然美丽且重要,不仅是国家级历史文化名城,更拥有连霍高速、张汶高速、兰新铁路、兰新高速铁路、张掖甘州机场、张掖丹霞机场等枢纽的交通要城。
以酒作泉,沿为酒泉取得第一次河西之战的胜利后,霍去病并没有班师回京、尽享富贵,而是在稍事休整之后于同年夏天第二次率军再次出击河西走廊。
匈奴人也没想到第二次河西之战竟来的如此之快,并且进军路线并没有从霍去病已经打下的武威、张掖出发,而是深入更北方的居延(“单车欲问边,属国过居延”就是这个居延),并急袭禄福。
霍去病此次行军已经深入匈奴地区2000余里,绕到了匈奴两大王侯主力的侧背部,打了一个出其不意。
匈奴军应战仓促,难敌急袭而来的霍去病,只得逃窜到更西方。
霍去病此行打下了禄福城,为了犒赏三军,他嘉奖给全军美酒,但因为人数众多,人饮一口效率太低,便让手下把酒全部倒入泉中,将士们皆可围坐畅饮,从此传为一番佳话,禄福城也因此更名为酒泉城。
现在的酒泉市是我国大名鼎鼎的现代航空城,伟大的卫星、火箭发射基地。当年霍去病在此地大败匈奴,为后来的漠北决战打下基础。
而今天,酒泉更是我国向往星辰大海的地基,长城系列运载火箭、天宫系列卫星乃至神舟系列载人航天火箭都在这里升空,我国的航天事业一个又一个智慧与心血的结晶在这里得到升华。
敦大煌盛,广开西域经过河西之战,匈奴元气大伤,三万余人被歼灭,2500多将领被迫投降,而汉军却仅伤亡三千余人。自知大势已去的匈奴军仓皇北顾,将河西地区全数让给了汉朝,这是历史上首次整个河西走廊地区全部纳入华夏版图。
而其中,河西之地最为西北的边关,也是汉代丝绸之路的起点,也由此产生:敦煌。
敦煌二字可以拆开理解,敦意为“大”,煌意为“盛”,二者合一则对霍去病以及汉军的赞美,在此后的两千年间都未曾换过名字。
占领敦煌郡是我国对西域边疆由敌对转为控 制的开始,完全打开了我国通向西域的道路,成为了未来中西贸易的中心以及中转站。
如今的敦煌是河西走廊中最璀璨的珍珠,保存着大量的西域文化遗址,包括壁画、莫高窟、月牙泉等人人耳熟能详的人文、自然景观。霍去病为我国打下的西域门户,如今也是展示中国多样文化色彩的一扇盛景之窗。
霍去病似乎生来就为了抗击匈奴,在之后的10年中他又不断带兵打仗,征战边疆,但遗憾的是由于多次领兵的劳累,并且长时间处于严酷的边疆环境,霍去病英年早逝,年仅二十四岁。
他死后,汉武帝给他追封谥号为“景恒”,其意为强盛的武力与广阔的大地,纪念这位少年英雄英勇作战、平定边疆、扩充国土的奇功。
时光荏苒,岁月如梭,两千年的风和沙并没有让我们以往少年英雄霍去病的事迹,就像在河西之战他打下的这四座城池,从未更改过名字,这四座城池名字中的精神内核也值得我们理解、牢记。
冠军候 实至名归[点赞]