古希腊柏拉图著的《理想国》是有关苏格拉底在世时的对话记录,对话人物包括苏格拉底、格劳孔、阿德曼图斯、玻勒马霍斯、克法洛斯、克里托芬等。
通过苏格拉底与他们的对话,在真实、质朴、平衡、大度的论述中,可管窥真理的全貌。
对话中,他们讨论了正义与不正义、健康、美德、邪恶、善良、灵魂、肉体、知识、智慧、哲学、神学……由个人的美德、正义与否上升到国家的治理,通读《理想国》如醍醐灌顶、茅塞顿开。
用中国人的眼光来看,《理想国》就是在阐述真理、阐述道及道如何在人类中彰显。它完全可以与中国道家道教的《道德经》、希伯来人的《圣经》、印度教的《吠陀经》媲美,对灵魂与肉体关系的精准描述,甚至超过了各大宗教经典。
《理想国》一书,震古烁今,书中讨论了优生学、节育、家庭解体、婚姻自由、独身、专政、独裁、共产、民主、宗教、道德、文艺、教育等等问题,不管从哪个层面论述,都指向真理,看来苏格拉底真是被人们所说的“灵异”“灵袛”引导,这样精妙绝伦的表述,凡夫俗子真是说不出来。
书中对话精当精妙精准,没有一个多余的字,哪怕从译本的译本译成读者的母语译本,其言简意赅、要言不烦、直达真理仍然跃然纸上,真是震古烁今!
《理想国》一书出自希腊文本,有拉丁文译本、英文本、日文本、德文本、汉语译本译自英译本。读了郭斌和、张竹明的汉译本,刘丽的汉语译本、感觉都还不错,把苏格拉底、柏拉图要表达的意思表达出来了。
《理想国》通过苏格拉底与不同人的对话,将读者带入真理,从灵异来的真知灼见自苏格拉底口里如汩汩清泉涌流,涤荡污浊,阐述人间正道的原理、法则,鞭辟入里、环环相扣、逻辑清晰、深入浅出,发人深省,引人进入真理,明白真理。
《圣经》虽然发行量大,但读得懂的人可能不多;读得懂《道德经》的人更不多;读得懂《吠陀经》的人微乎其微。不过,读得懂《理想国》的人应该还不少。
怪不得把两希文明称为西方文明的源头,仅仅柏拉图的《理想国》《柏拉图对话集》《斐多篇》,希伯来人的《圣经》就足可媲美中国人的《道德经》,印度人的《吠陀经》。
《理想国》论述的真理就是道的彰显,与中国道家阐述的、儒家论述的同源异流,论述的是有关本体本源。正如某一哲人所言:不同宗教是对同一实体的不同表达,文化的源头是宗教,宗教的源头是道——上帝。
通读《理想国》,苏格拉底表达了《道德经》《圣经》《吠陀经》要表达的原理、法则,《理想国》表达得更通俗易懂。
《理想国》追求的完美国度即《圣经》里描述的天国,《道德经》描述的“天下为公,世界大顺”,《吠陀经》里的“梵我一如”
感谢伟大的圣哲先贤苏格拉底、柏拉图带给人类思想盛宴、精神食粮。