文章转载自北京国际图书博览会
刘震云 Liu Zhenyun
汉族,河南延津人,北京大学中文系毕业,中国人民大学文学院教授。曾创作长篇小说《故乡天下黄花》《故乡相处流传》《故乡面和花朵》(四卷)《一腔废话》《我叫刘跃进》《一句顶一万句》《我不是潘金莲》《吃瓜时代的儿女们》《一日三秋》等;中短篇小说《塔铺》《新兵连》《单位》《一地鸡毛》《温故一九四二》等。其作品被翻译成英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、瑞典语、捷克语、荷兰语、俄语、匈牙利语、塞尔维亚语、土耳其语、罗马尼亚语、波兰语、希伯来语、波斯语、阿拉伯语、日语、韩语、越南语、泰语、蒙古语、哈萨克语、维吾尔语等多种文字。2011年,《一句顶一万句》获得茅盾文学奖。2018年,获得法国文学与艺术骑士勋章。根据其作品改编的电影,也在国际上多次获奖。
今年BIBF期间,我们将为大家带来四场“大使系列活动”,欢迎关注!
活动速览
06.19-06.23 BIBF阅读推广形象大使刘震云部分作品译介展
——首届中国名家名作译介展
06.20 “译•北京”之刘震云作品《一日三秋》译介研讨
06.22 “北京作家日”开幕式——“中国故事 世界文学:跨文化中的北京故事”对话活动
06.22 BIBF大使带你逛书展
活动介绍
1
BIBF阅读推广形象大使刘震云
部分作品译介展
——首届中国名家名作译介展
活动时间:2024.6.19-6.23
活动地点:国家会议中心 · E区 · 1F序厅E2入口
2
“译•北京”之刘震云作品《一日三秋》译介研讨
活动时间:6月20日 9:30-11:00
活动地点:国家会议中心 (闭门研讨会)
活动嘉宾
阮丽芝 Nguyen Le Chi
越南资深汉学家、出版人。曾在中国北京电影学院攻读电影导演硕士专业。曾担任越南青年报记者与编辑,拥有多年的出版编辑经验,翻译了大量的中国影视剧、著作等。2008年她创立了 CHIBOOKS和KIDBOOKS 等图书品牌,积极向越南推广中国文化,为中国文化走进越南做出了较大的贡献。
李 莎 Patrizia Liberati
意大利翻译家,意大利驻华使馆文化处文化专员。李莎翻译了众多当代中国著名作家的名作,包括《檀香刑》《生死疲劳》《变》《我叫刘跃进》《蛙》等,多次获得意大利重要翻译类奖项。
白 鑫 Ahmed Elsaid
埃及汉学家、出版人、作家、翻译家,阿联酋希克迈特文化产业集团总裁。曾获“第九届中华图书特殊贡献奖青年成就奖”,2017年被评为“第15届北京国际图书节读书形象大使”。著有《中国道路——奇迹与秘诀》《不与民争利》《中国生病,痛在我心》《新时代的中国》等。
3
“北京作家日”开幕式——“中国故事 世界文学:跨文化中的北京故事”对话活动
活动时间:6月22日 9:30-11:40
活动地点:国家会议中心 · 中图展台活动区(C4.A08)
活动嘉宾
吉 来 Giray Fidan
土耳其安卡拉哈兹巴伊拉姆大学教授、汉学家,曾翻译出版多部中文著作。其翻译出版的《孙子兵法》是首个从汉语文言文直接翻译成土耳其语的译本。主要翻译出版作品还包括《论语》、老舍《猫城记》、张炜《古船》等,曾获“第十届中华图书特殊贡献奖青年成就奖”。
罗一人 Pablo Rodriguez Duran
西班牙语界青年汉学家、翻译家,拥有墨西哥、哥伦比亚双重国籍。翻译作品《青鸟故事集》等,还参与译介了《中国当代诗选》《汉魏六朝诗与诗意画》《隔离期的阅读》等作品。目前任职于中国外文局教育培训中心,任翻译专家,同时担任《路灯》杂志西班牙文版翻译。
莫 楷 Canaan Morse
美国汉学家,翻译家。翻译作品《隐身衣》、《人面桃花》等,其中《人面桃花》曾作为翻译文学作品荣获“美国国家图书奖”提名。
(及其他重要嘉宾,以现场为准)
4
BIBF大使带你逛书展
活动时间:6月22日 15:00-16:00
活动地点:国家会议中心 · 书展现场
(拟定路线:E区B1-E区1F-C区3F·平台-C区4F·平台-C区4F·P馆-C区1F·C馆)
活动嘉宾
孟 非
主持人、中国电视艺术家协会主持人专业委员会副主任。主持节目有《零距离》《绝对唱响》《非诚勿扰》,曾获第六届“百优电视节目主持人奖”,第九届中国电视金鹰奖最佳电视节目主持人奖。出版作品有《随遇而安》《非说不可》《就说这么多》。