老外说Iwanttomakeakilling啥意思?不会是想杀人吧?

雨儿说游戏 2024-11-19 16:03:41

make a killing啥意思?

make a killing的意思是大赚一笔,赚大钱。这个短语虽然听起来有些吓人,因为其中包含“killing”这个与暴力、杀戮相关的词汇,但在这里它并没有暴力或负面的含义。相反,它是一个常用的美式俚语,用来形容在短时间内获得巨额利润或暴利。

举个例子:

He invested in a tech startup and made a killing when it went public.

他投资了一家科技初创公司,并在该公司上市时大赚了一笔。

dressed to kill是什么意思?

“dressed to kill”是一个英文短语,通常用来形容某人穿着打扮非常时尚、性感或抢眼,给人留下深刻的印象。这个短语并不是字面意义上的“穿着去杀人”,而是一种形象的说法,用来形容穿着者非常注重自己的外表,希望通过穿着来展现自己的魅力和个性。

例句:

“She was dressed to kill in that red dress, everyone turned to look at her when she walked into the party.”

她穿着那件红色的裙子,真是美得让人窒息,当她走进派对时,所有人都转过头来看她。

kill it是什么意思?

“kill it”在英语中是一个非正式表达,通常用来形容某人或某事物在某方面表现得非常出色、令人印象深刻。这个短语中的“kill”并不是字面意义上的“杀死”,而是一种夸张的说法,用来强调某人或某事物的优秀表现。

例句:

“Peter kills it on the guitar, everyone loves his performances.”(皮特弹吉他弹得非常好,大家都喜欢他的表演。)

kill the clock是什么意思?

“kill the clock”是一个常用于体育比赛中的短语,通常指运动员或队伍通过拖延时间来消耗对手的精力或优势,从而争取更多的胜利机会。这个短语中的“kill”可以理解为“消耗”或“利用”的意思,而不是字面意义上的“杀死”。

例句:

“The coach told the team to kill the clock in the final minutes of the game, by passing the ball around and not taking any risks.”

教练告诉队员们在比赛的最后几分钟里通过传球来拖延时间,不要冒险进攻。

kill the mood是什么意思?

“kill the mood”是一个用来形容某种行为或情况破坏了原本愉快或积极的氛围的短语。这个短语中的“kill”可以理解为“破坏”或“消除”的意思,而不是字面意义上的“杀死”。

例句:

“He started telling boring jokes at the party, and completely killed the mood.”

他在派对上讲了一些无聊的笑话,完全破坏了原本愉快的氛围。

0 阅读:0

雨儿说游戏

简介:深情舍不得而已