电影英译中史上这些堪称经典的片名翻译,哪个最能打动你?

雅言翻译 2023-12-18 17:04:15

电影的好坏不仅取决于导演、剧本、演员和制作等因素,电影片名的影响力也同样不容小觑。好的电影片名不仅能够反映电影的主题,而且能够让人联想到电影的故事情节,塑造观众对于电影的印象,从而影响电影的票房和口碑。因此在电影翻译中,片名的翻译的也是至关重要的一环。

优秀的片名翻译,不仅能反映影片的故事和整体基调,还能赋予作品独特的韵味,极大的增加观众对影片的兴趣。而那些不合格的片名翻译,则可能让人兴致全无,导致观众和票房的错失。所以我们不能不认真对待。

中国文字博大精深,在将英语片名翻译成中文时,往往不仅能够译出影片的精髓,还能赋予它中文所独有的深层韵味。因此,英语电影片名中译史上从来都不缺经典。

在你的印象中,有哪些非常打动你的片名翻译呢?今天雅言小编就来和大家一起盘点一下那些非常优秀的英文电影的中文译名,感受感受语言的魅力吧。

1、《爱乐之城》(La La Land)

《爱乐之城》这个名字有一种清新脱俗的动听之感,犹记当初在看到这个片名,配上男女主在LA山上翩然起舞的场景的海报时,所带给我的极大的审美体验,油然而生了一种极大的想要一探究竟的冲动。

2、《魂断蓝桥》(Waterloo Bridge)

被称为影史三大凄美爱情片之一,这一中文译名堪称神来之笔,可以说是迄今为止最经典、最贴切的片名翻译之一。

电影中,一面是女主角迎着军车而消逝的生命,一面是男主角“我等着你回来”的深情呼唤,他们的爱情永远让人铭记。而片名翻译一锤定音,所反映的感情基调与剧情结合得浑然天成、天衣无缝。

3、《人鬼情未了》(Ghost)

一看片名,我们就知道这是一部恐怖与爱情结合的电影,但其中所表达的内容,一定有着普通恐怖片没有的温暖,有着比爱情片更刺激的情节和更深刻的情感。

毕竟,该是多么深厚的爱,才能够消除恐惧,才能够跨越生死,才能够至死不渝呢。

4、《怦然心动》(Flipped)

这部电影讲述的是邻家女孩朱丽对小男孩布莱斯一见钟情,心愿是得到他的吻。

中文翻译结合故事,译为《怦然心动》,在原片名的基础上增加了一点小鹿乱撞的心跳感。只看片名,少男少女最干净最纯粹的情感就倾泻而出,那是独属于那个年龄的懵懂与悸动,多么美好呀!

5、《乱世佳人》(Gone with the Wind)

电影改编自据玛格丽特·米切尔小说《飘》,讲述了一个以美国南北战争为背景的一段跌宕起伏的爱情故事。

小说译名《飘》已经非常精髓了,但是《乱世佳人》这个影片译名却是更得其要领,更加具体地表达了战时的混乱,也用佳人隐喻了“爱情”,乱世中的爱情,必然跌宕起伏,而且“乱世佳人”更容易让人联想、油然而生出一种对佳人怜香惜玉之情。

6、《壮志凌云》(Top Gun)

《壮志凌云》是“阿汤哥”汤姆·克鲁斯的代表作,讲述了美国海军中尉麦德林在战斗机武器学校(Top Gun)训练,历经波折,最终成为一名优秀飞行员的故事。

英文片名Top Gun是一个短语,在韦氏字典里解释为one who is at the top (as in ability, rank, or prestige),即(能力、职级或声望)出众的人,在影片中,它又指美国海军战斗机武器学校。如果采用直译的方法,不管以上的哪个意思,似乎都不能表现出该有的感染力。

最终中文译名采用成语“壮志凌云”,读起来朗朗上口、气势不凡,更是与影片中飞行员翱翔于蓝天的形象完美契合。

素材来源|(文中部分图片来源于网络,非商业用途,仅用作科普,如有侵权,请联系删除)

2 阅读:651
评论列表
  • 2023-12-19 17:57

    虎口脱险 廊桥遗梦

  • 2024-03-16 15:13

    阿甘正传、盗梦空间

  • 2024-03-16 22:51

    风月俏佳人

  • 2023-12-20 00:06

    好像都是香港的翻译名

  • 2023-12-23 00:31

    没有佐罗,罗马假日,这名儿白排

  • 2024-03-13 21:01

    人鬼情未了真的很一般,剧情在当时也不是新颖,不知道为什么老吹

雅言翻译

简介:遍布全球的母语翻译官