《傲慢与偏见》超越了一般意义上的是非观念,是对生活的深刻思索

夏凤凰壹 2024-07-11 18:58:35

奥斯丁的讽刺艺术,不仅表现在某些人物的喜剧性格上,也不仅表现在众多情节的喜剧性处理上,而且还融汇在整个故事的反讽构思中,让现实对人们的主观臆想进行讽刺。男主角达西最初断定,贝内特家有那么多不利因素,几个女儿很难找到有地位的男人,可后来恰恰是他娶了伊丽莎白。而伊丽莎白呢,她曾发誓决不嫁给达西,可最后还是做了达西夫人。再看看那个不可一世的凯瑟琳·德布尔夫人,为了阻止伊丽莎白与她外甥达西攀亲,她不辞辛劳,亲自出马,先是跑来威吓伊丽莎白,继而跑去训诫达西,殊不知正是她这次奔走为两位默默相恋的青年通了信息,促成了他们的美满结合。更令人啼笑皆非的是,就在这几位“智者”受到现实嘲笑的同时,书中那位最可笑的“愚人”贝内特太太,最后却被证明是最正确的。她认为:“有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。”这种荒谬与“真理”的滑稽转化,尽管超越了一般意义上的是非观念,但却体现了作者对生活的深刻思索。

对话,是文学创作塑造人物形象的基本材料和基本手段。奥斯丁在创作人物对话时,一方面注意运用对话来刻画人物形象,另一方面又善于利用说话人、听话人、读者在动机和理解上的差异,制造多层次语调,致使她的对话具有既鲜明生动、富有个性,又含意丰富、耐人寻味两大特色。例如第一卷第十章,达西趁宾利小姐弹起一支苏格兰小曲的当儿,邀请伊丽莎白跳舞:“贝内特小姐,你是不是很想抓住这个机会跳一曲里尔舞?”达西这话说得虽然有些傲慢(“很想抓住”四个字足以表明这一点),但他主观上还是想讨好伊丽莎白。可是伊丽莎白听起来却不以为然。她认为里尔舞是一种乡土舞,达西请她跳这种舞,是想蔑视她的“低级趣味”,于是正颜厉色地说道:“我压根儿不想跳里尔舞——现在,你是好样的就蔑视我吧。”达西回答了一声:“实在不敢。”这句答话可以做出多层解释。伊丽莎白仅仅看作对方是在讥讽自己,宾利小姐可能理解成想结“良缘”的表示,而读者只要多读几段便会发现,达西心里可能在想:“这位迷人的小姐着实厉害,我这次只得认输,以后可得谨慎从事。”最后,达西和伊丽莎白正是克服了“傲慢与偏见”的缺点,他们才真正两心相悦,终于结成伉俪。

奥斯丁在《诺桑觉寺》第一卷第五章,曾用饱含激情的语言赞扬了新小说:“……总而言之,只是这样一些作品,在这些作品中,智慧的伟力得到了最充分的施展,因而,对人性的最透彻的理解,对其千姿百态的恰如其分的描述,四处洋溢的机智幽默,所有这一切都用最精湛的语言展现出来。”其实,若用这段话来概括《傲慢与偏见》,倒是再恰当不过,因为该书的确运用“最精湛的语言”,展现了作者“对人性的最透彻的理解”,四处洋溢着“机智幽默”,令人感到光彩夺目,情趣盎然。

《傲慢与偏见》译序

双语经典

〔英国〕简·奥斯丁 著

孙致礼 译

译林出版社 凤凰壹力

人怎么都可以,没有爱情可不能结婚。

简·奥斯丁畅销两百多年的爱情经典

翻译名家孙致礼全新修订译本

双语经典 买中文版赠英文版

 ★ 《傲慢与偏见》为世界文学经典,毛姆将其列入“世界十大小说名著”之一。

 ★ 简·奥斯丁现代通俗浪漫小说的开山之作。经两百多年的考验,仍为一代代读者交口称赞。

 ★ 翻译名家孙致礼先生全新修订译本,译文风格贴合原书,语言精炼优美。

 ★ 英国文学史上家喻户晓的不朽之作,作者笔下所刻画的爱情故事仍为人们津津乐道,语言风趣幽默,英伦风情仍让读者流连忘返。本书多次改编为同名影视剧。

 ★ 双语版本,中英对照原汁原味。英文版本在企鹅等知名出版社的底本基础上进行精编精校,中文版选取句子精炼、精准刻画人物性格的孙致礼译本。

一部作品能否成为经典,不在于能否得到评论家的赞美、教授的评价或是否为课堂必读书,而在于能否为一代代读者所喜闻乐见,能否给读者以愉悦和启迪。我认为,《傲慢与偏见》总体上是最令人满意的小说。

——W. 萨默塞特·毛姆

百余年来,英国文学史上出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和简·奥斯丁经久不衰......奥斯丁已然令形形色色的作家心悦诚服。

——埃德蒙·威尔逊

作者简介

简·奥斯丁,英国小说家,世界文学史上影响力最大的女性作家之一,著有六部长篇小说:《傲慢与偏见》《理智与情感》《爱玛》《劝导》《诺桑觉寺》《曼斯菲尔德庄园》,部部皆被奉为文学经典。

译者简介

孙致礼,著名翻译家及翻译理论家,原解放军外国语学院首席教授、博士生导师,自1979年起开始翻译英美文学作品,翻译出版经典文学名著二十余部,包括简·奥斯丁的全部六部小说,以及《呼啸山庄》《德伯维尔家的苔丝》《老人与海》《永别了,武器》等。

内容简介

《傲慢与偏见》出版于1813年,是英国作家简·奥斯丁的代表作,也是史上最受欢迎的英语小说之一。这部长篇小说取材于日常生活,语言机智幽默,情节富有喜剧性,以“傲慢”的贵族青年达西先生与对他持有“偏见”的乡绅之女伊丽莎白之间的感情纠葛为主线。作者通过描述贝内特家中五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中产阶级家庭出身的少女对婚恋问题的不同态度。该作品也反映了作者本人的婚姻观,强调了在那个时代经济利益和社会地位对恋爱和婚姻的影响。

|版权所有,未经授权请勿擅自转载|

|如有版权相关问题可联系后台处理|

★ 凤凰壹力|极致阅读体验创造者 ★

0 阅读:0

夏凤凰壹

简介:感谢大家的关注