《诗经·国风·陈风·东门之杨》
先秦·佚名
东门之杨,其叶牂(zāng)牂。昏以为期,明星煌(huáng)煌。
东门之杨,其叶肺(pèi)肺。昏以为期,明星晢(zhé)晢。

牂牂(zāng):茂盛的样子。一说风吹树叶声。
昏:黄昏。
期:约定。
明星:指启明星,在天快亮时出现于东方天空。
煌煌:明亮的样子。
肺肺(pèi):同“芾芾”,茂盛的样子。
晢晢(zhé):明亮。

东门外这片杨林是如此寂静,
只有风吹着树叶沙沙的响声。
我们相约黄昏时分在此相见,
群星灿烂还不见那人的踪影。
东门外这片杨林是如此寂静,
只有夜风吹着树叶细语轻轻。
我们相约黄昏时分在此相见,
只有星光照着我孤独的身影。

《东门之杨》是一首男女约会之歌!大意是男女相约在黄昏见面,但当满天星斗之时那人还没有来,言外有无限孤独寂寞之感。东门是所约之地,黄昏是所约之时,明星是过期不至。但所期者为男为女,则无法考究。