【前提示】在正面提出“天下神器,不可为也不可执也”以后,又从反面来论述“虽然迫不得已,仍然不被认可”的原因。如果不顾客观存在现实条件试图人为操弄天下神器的人,是肯定要失败的。如果固执地执着于自己的执念,肆意妄为,那就必然会彻底的失去它。它,就是天下神器。执之是为之的加强版或最高级,执意,执念,执着……这里有一个很重要的“去执”,“去执”是“无为”的基础,尤其是与下面的“去甚,去奢,去泰”相呼应。所以,执,并不是字面的持有,把持,甚至据为己有的意思。
【视频版】省略
【文字版】
一天一分钟,一句道德经。今天我继续给大家分享老子道德经第二十九章接下来一句“为者败之,执者失之”。
紧接上句正面表述观点“天下神器,不可为也,不可执也”,提出了当年的论述。如果人类执意要“为”,不顾一切的要“为”,千方百计的要“为”,那是必然要失败的。越是想尽方法要掌握,就越是容易失去。越是大有作为越是容易失败,越是坚定执着越容易失去一切。
执,这里依然是执着,它是“为”的进化形态,就是执着地为,拼命地为,肆意妄为地为。
执为失败。
执为必败。
【补充说明】
第一,这个句子还来还在第六十四章完整滴出现过。
为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。
如果和这里的论证接合到一起,就变成了更完整的论述过程,其强大的逻辑性,毋容置疑。
天下神器不可为也。为之者必败无疑。天下神器不可执也。执之者必然会失去。
所以圣人绝对不会去“为”,所以圣人永远不会失败;所以圣人绝对不会去“执”,所以圣人永远不会失去。
有很多博古通今的大学问者都想通过训诂考据来说明这种重复出现的文句到底是本来该有的,还是后来衍入的错漏简,还是有意篡改的。
我倒是不以为意。像这样整句的重文是衍文的可能性不大,虽然错简的可能性较大,只要它出现的有利于上下文逻辑关系的论证就可以承认接纳为真经正文。
所以,我支持在此处补齐缺失的部分,形成完整的正反面论证关系。有的版本缺失了“不可执也”应该是可以补齐的。
第二,一个完整的“为”的逻辑线。
①将欲取天下而【为之】。
②吾见其不得已而【为之】。
③天下神器【不可为】也。
④【为者】败之。
我们简单地省略一些具体的细节,用“做”代“为”。①为了夺取天下而【做】了很多事情,②我虽然看到了他们是逼不得已不得不【做】这样的事情。③天下是神圣不可侵犯的,是不可以肆意妄为地【做】那些事情的。④如果不听劝阻勉强【做】了那些事情,也必然会彻底失败。
由此可见,老子的论述是很完整的逻辑严谨而强大。
第三,“执”是“为”的加强版甚至最高级,可以简单地理解为“执着地疯狂地为,肆意妄为”。
传统解读一般都忽略了这层意思,多是按字面理解为“执,持也”,就是“抓住”,或“据为己有”。这倒是不错,只是没有更深入地分析理解老子这里的论述逻辑,以及语气语势的韵味。
天下神器不可为也!【更】不可执也!
天下是神器,不可人为操弄,更不可偏执妄为!
为者【要】败之,执者【必】失之!
试图人为操弄天下的人,肯定是要失败的。
那些固执地偏执于执念人,必然会彻底失去它。
学华夏远古哲学,你要学会辨别真哲学和伪装的假哲学。举个最简单的例子就是,老子的道德是人的道德,孔子的道德是鬼的道德。不过华夏远古的道家哲学也不如中国现在的马克思主义哲学精髓。