天下大定。高祖都雒阳,诸侯皆臣属。故临江王驩为项羽叛汉,令卢绾、刘贾围之,不下。数月而下,杀之雒阳。《史记注解》之汉高祖本纪32
天下平定之后,汉高祖刘邦将雒阳定位都城,诸侯都对高祖称臣,过去的临江王驩为了表示对项羽的忠臣,因此对汉军发动了攻击,汉高祖命令卢绾、刘贾领兵去攻打他,没有打下来,双方僵持数个月之后,驩投降了,汉王将他在雒阳诛杀。
五月,兵皆罢归家。诸侯子在关中者复之十二岁,其归者复之六岁,食之一岁。
五月份的时候,诸侯率领自己的兵马回到了自己的封地,诸侯的子嗣留在了关中地区的免去他们十二年的税赋,回到诸侯地的免去他们六年的税赋,朝廷给予他们一年的税赋。
高祖置酒雒阳南宫。高祖曰:“列侯诸将无敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下慢而侮人,项羽仁而爱人。然陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,与天下同利也。项羽妒贤嫉能,有功者害,贤者疑之,战胜而不予人功,得地而不与人利,此所以失天下也。”高祖曰:“公知其一,未知其二。夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房;镇国家,抚百姓,给粮饷,不绝粮道,吾不如萧何;连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”
高祖在雒阳南宫设宴款待大臣,高祖看着文武大臣说道你们大家不要为逢迎我而隐瞒我的不足,你们大家否将自己的心里话说出来,你们说说我为什么能够拥有天下,而项羽为什么会失去天下。
高起和王陵说道陛下容易轻慢侮辱他人,项羽任和对人尊重,但是陛下派兵攻城略地的时候,将领们攻下城池,立下功劳陛下都会按功进行封赏,和天下人一起分享所得到的利益。
项羽嫉妒有才能得人,对于有功劳的人进行打压,对有智谋的人猜疑,大臣们建立功劳而不进行合理的赏赐,得到的土地不给功臣进行封赏,因此他失去了天下。
高祖说你们只看到了表面的原因,却没看到内在深层次的本质,要论制定策略,对未来的发展规划,我不如张子房,要论处理内政,安抚百姓,计算粮草军饷,供应士兵的后勤需要,我不如萧何,要论率领大军,攻城略地,我不如韩信,这三个人都是杰出的人才,我能够用他们所以取得了天下,项羽有范增辅佐,但是他不能让范增发挥自己的能力,这就是他最终被我消灭的原因。