奔bēn
奔【bēn】,会意字。甲骨文无此字。金文的上面是夭、下面是三个“止”。“夭”像人疾走时甩动着两臂,同时用三只脚来表示快跑。其异体字有犇和逩。

说 文 解 字
《說文解字·夭部》奔:走也。从夭,賁省聲。與走同意,俱从夭。
段玉裁注:走者,趨也。「釋宫」曰………此析言之耳,渾言之則奔走趨不别也。引申之,凡赴急曰奔。凡出亡曰奔……走者屈其足,故从夭止。走之从夭意同也。凡行疾則屈腳疾。许慎说“奔”和走的意思相同。
段玉裁引用《尔雅》来纠正许慎,说这是笼统的说法。如果要仔细地加以区分,则“奔”是特指有急难,需要奔跑前往,如“逃亡”。
文 献 选 读
“《爾雅·釋宫》:堂上謂之行,堂下謂之步;門外謂之趨,中庭謂之走,大路謂之奔。”注释见“步”字。
“《詩經·鄘風·鶉之奔奔》:鶉之奔奔,鵲之彊彊。”鹑,是鹌鹑。鹊,是喜鹊。疆是“强”的通假字,指嘈杂声。
“《周易·渙卦》九二:渙奔其机(几),悔亡。”
涣卦的下卦是坎,坎是水;上卦是巽,巽是风。风于水上,所以“涣”即涣散的意思。涣散时如果奔向有可以凭靠的几案,也就没有悔恨了。
“《荀子·議兵》:不殺老弱,不獵禾稼,服者不禽,格者不舍,奔命者不獲。凡誅,非誅其百姓也,誅其亂百姓者也;百姓有扞其賊,則是亦賊也。”
古时候打仗,不杀害老弱,不践踏庄稼,对投降者、逃命者都不捉拿,但对顽固抵抗者则不放过。凡是诛杀,不是诛杀他们的百姓,而是诛杀扰乱百姓的人。如果百姓中有保护乱贼的人,则视同乱贼。
“《墨子·明鬼下》:若兩暴交爭,其勝者欲不逐奔,掩函弗射,施則助之胥車,雖盡能猶且不得為君子也。意暴殘之國也。”
儒家说:战胜者的不追赶逃敌,拉开弓不对他们射箭,敌车若陷入泥中则帮他们推车。但这是伪君子。因为双方如果都是仁义之人,就不会相争。而相争就是因为有暴乱的人。如果暴乱的人不除掉,他们就还会残害社会。没有比这更大的不义了!
“《韓非子·安危》:奔車之上無仲尼,覆舟之下無伯夷。”
逃奔的车子上,不会有像孔子这样的智士;倾覆的船只下,也不会有伯夷这样的廉士。
“《管子·大匡》:鮑叔牙奉公子小白奔莒,管夷吾召忽奉公子糾奔魯。”
鲍叔牙和管仲是好朋友。齐国内乱时,公子小白在鲍叔牙的辅佐下逃奔莒国,公子纠在管仲的辅助下逃奔鲁国。
成 语 典 故
奔走相告
人們奔跑着,将重大的消息互相转告。《國語·鲁語下》:士有陪乘,告奔走也。
疲於奔命
连续接到命令或被强制逼迫,不得不忙碌奔走,而劳累、疲乏得不堪其苦。后来也指事情太多而忙不过来。
其典故出自
《春秋左传·成公七年》中一个小人的恶毒诅咒:
「余必使爾罷於奔命以死。」陈国的夏徴舒杀了陈灵公。楚庄王以此为由杀了夏徴舒。见他的母亲夏姬是个绝色美女,就想纳夏姬为妾。
楚庄王的弟弟子反,也想娶夏姬。可是都被申公巫臣劝阻。楚庄王只得把夏姬赐给了连尹襄老。襄老战死于“邲之战”后,连尸首也没找到。巫臣派人带信给夏姬,说襄老的尸首可以找到,但是要夏姬亲自到郑国来接,因为夏姬是郑襄公的女儿。结果巫臣借出使齐国的机会,戴上全家及所有财产,离开了楚国。到了郑国后就带着夏姬去晋国做了邢邑的大夫。“楚材晋用”的典故就是从这里开始的。
几年前,楚庄王的另一个弟弟子重,想要申邑和吕邑这二个地方作为自己的赏田。楚庄王答应了,巫臣却不同意,说这两地是抵御北方的粮仓,如果让私人占有了,晋国和郑国就会进逼到汉水。子重因此而怨恨巫臣。到了楚共王的时候,子重、子反联合起来灭了巫臣的所有族人,瓜分了他们的家产。巫臣从晋国写信给子重、子反说:你们用邪恶、贪婪事奉国君,杀死无辜,我一定要让你们“疲于奔命”而死。
于是巫臣请求出使吴国,教吴国人学会了使用兵车,使吴国慢慢强大起来,开始去攻打楚国、巢国、徐国、莱国。使子重、子反在一年中七次来回奔命、抵御吴国。所以这是一个表面冠冕堂皇、一副忠心爱国的样子,内心却狭窄龌龊,为了女色可以叛国投敌,为了向政敌复仇,不惜挑动国际大战的卑鄙小人。他就是为了表示与楚国划清界线,后来才把名字改为“巫臣”的。
以「奔」作偏旁的形声字
斧锛的“锛”