一分钟道德经0335:不敢以取强。

妍春聊文化 2024-08-02 14:24:31

【前提示】尽管看起来通俗易懂的一句话,却存在着诸多争议。尽管存在很大的争议,但是贯通上下前后,领会老子的核心命题,就会理解其基本精神。不就是为了有个结果嘛,取得这样的结果的手段很多啊,为什么一定要采取发动战争这样最残暴的方式呢?可不敢为了达到一个所谓令人满意的结果,就直接,一上来就正想着仪仗着兵力强大,就毫无忌惮地发动战争,试图以此手段征服天下。这就是老子“不以兵强天下”的第三点理由。

我的办法多了去了,何必需要发动战争。

【视频版】

【文字版】

一天一分钟一句道德经。今天我继续给大家分享老子道德经第三十接下来“不敢以取强”这一句。

这一句和上一句一样,都是五个字,都是一样麻烦。敢,不敢。在以前是个口语,“不敢不敢”是谦逊,不好意思,徒有虚名,之类的意思。这里与“唯……而已”的语义语气相配合还是很搭的。

所以我主张保留这个“敢”字,虽然出土残本甲乙都是“毋以取强”。“不要逞强”,“不因此逞强”与“不敢用强”,不敢因此动粗”,“不敢为了结果而用强”,还是有很大区别的。

【不充说】

取强,就是“用强”,就是用强大的兵力征服天下。强。就是“违反妇女意志”的那个强,没有什么不好意思讲的,就是指用强大的兵力,反动战争,征服天下。

不就是要取得那个结果吗?取得结果的方式有很多,不敢,不能为了那个结果就采取“兵强天下”这样的强制手段。

强,采用暴力手段,违反妇女意志,构成强奸罪。就是这个意思。兵强天下,就是用强大的兵力发动战争,征服天下。强贱天下,强贱民意。

总和,这两句“善有果而已,不敢以取强”的意思就是这样。不就是为了有个结果嘛(取得这样的结果的手段很多啊,为什么一定要采取发动战争这样最残暴的方式呢?)不敢为了达到结果直接上“手段”(你懂的)。

另外,“敢与取”,还有“敢与果”。这个“敢”很不好理解。现代话经常讲“勇敢”,联合结构,敢,就是勇。勇往直前。有常用“果敢”,果断而勇敢。敢,又有冒犯,侵犯之类意思。不太好分辨。

敢,【说文】直接说,进取也。把这两个字形极为相近的字直接联系在一起,可是现代话中有没有“敢取”这样的构词。

敢,叢(空格)从攵手执鞭也。取,从耳从又。又徒手抓也。又都有“耳”字。取,战斗记功办法的伟大创新。原本以斩首记。看看谁砍下来的人头多。后来觉得老头太麻烦,人头又大又不好带,所以就改为以人耳朵记功。耳朵小,好割好穿成串,很好携带。这就是“取”。“万军阵中取上将首级如探囊取物也”都是“取”,用手揪耳朵?一手抓取,就叫做取。

敢,反而是没有被砍脑袋。看甲骨文的敢,好像张着大嘴扭头呼喊的样子。所以我有一种感觉,“敢”,就是“驱赶”,“驱使”。“赶马车”似乎是“敢马车”。有这种感觉的不止我一个人。

还有,明明是“敢”,却又常常用作“不敢”,不敢为天下先,不敢当,不敢越雷池一步,居然是个谦词,但又是豪言壮语。敢叫日月换新天。敢上九天揽月,敢下五洋捉鳖。

所以“不敢以取强”,很可能是有贻误或遗误的。至于是“不以取强”或“毋以取强”还是“不敢以强”,“敢不取强”,尚待新的考证。

0 阅读:15

妍春聊文化

简介:感谢大家的关注