越南废除汉字已有79年,连对联也改用字母,有个汉字却始终抹不掉

南萧看花回 2024-05-24 11:34:46

阅读此文前,诚邀您请点点右上方的“关注”,既方便您进行讨论与分享,还能及时阅读最新内容,感谢您的支持。

时至今日,汉字虽然已经被越南废除79年,汉文化在越南历史中上千年的影响力,却不是这么容易被消除的。

有一个字依旧被保留在这片土地上,那就是“福”字。

每逢春节,越南家家户户都可以看到一个大大的“福”,足见汉字在越南影响之深远。

越南毗邻中国,曾一度是中国的藩属国,因此其历史文化各个方面,都深受中国的影响。

早期越南没有自己的文字,汉字从秦汉时期传入越南后就一直被频繁使用。

然而,随着历史的变迁,近代西方列强对其进行殖民统治,曾一度作为越南主流文字的汉字遭到了废黜。

汉文化书写越南历史

中国与越南的关系可以追溯到公元前3世纪。

秦始皇统一中国后,横扫天下,将自己的疆域延伸至了越南的多个区域。

秦朝末年,南越建立,成为一个相对独立的国家,这就是越南的前身。

然而,南越王国在汉朝时被汉武帝灭亡,越南正式纳入汉朝版图,成为交趾、九真和日南三个郡。

在此期间,以中原王朝的儒家思想为主要文化,我国古代政治模式、生活习俗、文化艺术等逐渐渗透到了越南的社会结构中。

在政治方面,越南在李朝和陈朝期间,建立了类似于中国的中央集权制度。

越南皇帝采用中国的官制体系,借鉴中国的儒家治国理念,实行礼治和德治。

而越南的法典,如《黎朝律例》和《大越律例》也深受中国唐律和宋律的影响。

在教育制度方面,中国从隋朝开始建立科举制度,至唐朝得到定型。

受到影响的越南也建立了类似于隋唐的科举制度,以考试的方式来选拔官员。

甚至在具体的模式方面,越南也直接照搬隋唐,考试内容以儒家经典的“四书五经”为主。

通过科举考试,越南培养了一批精通汉字和儒家经典的士人,他们不仅在政治上发挥重要作用,还在文化和学术上留下了深远的影响。

越南李朝时期,儒学进一步发展,他们还建立了文庙以供奉孔子。

汉文化不仅在教育制度上影响了越南,还在宗教信仰和节日习俗中留下了深刻的印记。

道教、儒教和佛教在中华文化的传播过程中被引入越南,并逐渐融入越南的本土文化。

因此,越南的寺庙建筑和宗教仪式都被打上了中华文化的深深烙印。

胡志明市的玉皇庙、河内的文庙和香寺等建筑,都体现了浓厚的中国传统建筑风格,展示了越南对汉文化的继承和发展。

除此之外,越南的春节、中秋节和清明节等传统节日,都与中国的习俗有许多相似之处,体现了两国文化的深厚联系。

例如,每逢春节,越南民众都会像我们一样,放鞭炮、吃年夜饭、贴对联。

可以说,越南在历史文化上,受到了中华传统文化的深度滋养,是其在周边地域的文化支脉。

汉字贯穿越南灵魂

在汉文化传入越南,对其造成深远、广泛影响的各方面中,汉字是最重要,也是最悠久的一项。

自秦汉时期,汉字进入越南地区后,就在这片土地上生根发芽,逐渐壮大。

公元968年,越南地带脱离了中原王朝的统治,建立了自己的王朝,也即丁朝,此时,汉字已成为了该王朝的官方文字。

汉字从各个方面,渗透进越南的文化生活中,对其造成了深远影响。

尤其是在越南的文学、历史和文人生活中,汉字占据了重要地位。

例如,越南著名诗人阮攸的代表作《金云翘传》中就有部分使用了汉字。

阮攸在诗中用汉字表达了越南的风土人情和社会现实,展示了他深厚的汉文学素养。

此外,越南的历史记载如《大越史记全书》,也是用汉字书写,详细记录了越南的历史事件和人物。

众所周知,汉字字形独特,自成一体,可臻至艺术的境地。因此,使用汉字的越南也特别重视汉字书法。

越南书法家众多,文人阮文庆,就以其精湛的汉字书法作品闻名。

但到了近代,汉字由于外界环境影响,却逐渐丧失了在越南的影响力。

这始于19世纪初法国殖民者对越南进行的全面的改造,其中就包括语言和文字。

被殖民的越南

为了削弱汉文化的影响,法国殖民政府开始推行国语字。

国语字也可以被称作京语,这是十七世纪早期,由西方传教士带来的拉丁字母。

法国殖民政府认为,推广国语字,有利于法语的传播和加强法国文化在越南的影响力。

以便更有效地控制越南社会,促进殖民统治的稳定。

他们在越南建立了一套以国语字为基础的教育体系,将国语字纳入学校课程。

还出版了大量用国语字编写的教科书和文学作品。

因此,在宗主国的文化控制下,越南国语字逐渐取代汉字,成为越南的官方书写系统。

当然,客观上来说,国语字的推广也有其优点,那就是大大提高了越南民众的识字率,相比起复杂、难学的汉字,拉丁文字更加简单。

1945年,越南脱离法国殖民统治,宣布独立后,国语字被正式确立为越南唯一的文字系统。

胡志明上台后,大力推广国语字,将其纳入教育体系,普及到全国各地。

其实,除了国语字和汉字外,越南语还有一种传统的书写形式,即喃字,这是一种汉字文,由汉字衍生而来。

喃字,采用了汉字的“形”,再加上越南语的“音”,由此形成一种更为复杂的方块字,主要用于书写官方文献和传统文化。

它最早出现在越南历史上的“李朝”,至18世纪的光中时期,喃字逐渐兴盛。

并在19世纪,出现了以喃字创造诗文的风潮。

尽管越南国语字在现代越来越受到重视,但喃字仍然被一些人群所使用,尤其是在书法艺术中。

一字,越南至今无法废除

越南废除汉字已有79年,连对联也改用字母,但曾经的历史却不是那么好废除的,有个汉字至今他们无法抹掉。

国语字的推广使越南在语言文字上与中国传统汉文化渐行渐远,但汉字的影响并未完全消失。

许多越南词汇仍保留着汉语的影子,特别是在法律、医学和文学等领域。

例如,“法院”(tòa án)、“法律”(luật pháp)等词汇都源于汉语。

此外,一些传统习俗和文化活动中仍能见到汉字的身影。

比如在越南寺庙的匾额和古代书籍中,汉字是重要的组成部分。

与此同时,越南的书法艺术和对联文化,尽管已经改用拉丁字母,但其形式和内容仍深受汉文化的影响。

尤其是“福”字,传承至今,千年未变。

只因“福”字在中华传统文化中象征着幸福、吉祥、财富,这些象征意义也随着汉文化的传播进入了越南。

在越南,特别是在传统节日如春节期间,人们通常会准备红纸,用毛笔书写或印刷“福”字,贴在家门、窗户和祭祖的供桌上。

作为一种吉祥符号,“福”字在表达祝愿、祈福等方面具有无可替代的作用,并深深嵌入越南人的文化记忆中,成为无法抹去的一部分。

曾受到汉文化影响的日本也是如此,“福”字同样广泛应用于日本的各种节庆和祈福场合,例如新年期间的“福袋”和“福签”,证明了该符号长久的生命力。

另外,在越南的许多古建筑和历史遗迹上,也能见到汉字的刻痕,这些都成为汉文化在越南延续的重要见证。

例如,河内的文庙,这座建于1070年的庙宇,据传是越南最早的国学大学,至今仍保存着大量汉字匾额和碑刻。

文庙不仅是越南受儒家文化影响的产物,也是越南教育史上的重要遗址,每年吸引着大量游客和学者前来参观和研究。

尽管,随着越南社会的现代化进程,国语字的地位变得更加巩固,汉字逐渐淡出日常生活。

但进入新时期,中越关系的不断发展和文化交流的加强,使得汉字在越南社会中的作用有所回升。

近年来,学习汉语在越南逐渐成为一种趋势,许多学校和培训机构开设了汉语课程,各大学的汉语专业也成为了热门专业。

因为越南的文学、历史和哲学等学科,尤其是涉及古代文献的研究,往往需要参考大量的汉字资料。

因此,越南的河内大学和胡志明市大学都开设了汉语言文学专业,每年吸引大量学生报考。

此外,中越两国之间的文化交流活动也日益频繁,越来越多的越南人通过各种渠道了解和学习汉字和汉文化,以表达对中国文化的喜爱和认同。

语言是思想的载体,尽管越南在1945年废除了汉字,汉字在越南的文化遗存和影响依然深远。

它不仅在宗教、教育和艺术中保留着重要地位,还在现代文化交流中发挥着桥梁作用。

通过汉字,越南人民得以传承传统文化,同时也加强了与中国的文化联系。

这种文化遗产不仅是越南的宝贵财富,也是中越两国友好关系的重要纽带。

参考文献:

深化中文教育谱写中越关系新篇章——越南成为全球第5个将中文纳入必修课的国家 《光明日报》( 2024年01月11日14版)

越南文字现代化进程及反思 作者:李洪财 来源:厦门大学历史系

梁茂华:越南汉字兴衰史述略 来源:越南历史研究 2018年06月16日

75年前的越南人都会说汉语 来源:澎湃新闻 2024-02-26

0 阅读:0

南萧看花回

简介:感谢大家的关注