湖畔公园地块位于广州白云区,西侧为白云国际会议中心一期、北侧为新建的白云国际会议中心国际会堂,东面是白云山和大金钟水库。场地原来被城市快速道所割裂,又有穿场地的国际会堂VIP车道流线及连接白云国际会议中心一期的人行流线需求。设计旨在通过创造一条连接城市与生态山体的绿色走廊,实现城市与自然环境的和谐共存。
The Dajinzhong Lakeside Park plot is located in the Baiyun District of Guangzhou, with Phase I of the Baiyun International Convention Center to the west, the newly constructed Baiyun International Convention Center Phase II to the north, and Baiyun Mountain and Dajinchong Reservoir to the east. The site was originally fragmented by an urban expressway and also requires the accommodation of an VIP vehicular circulation of Baiyun International Convention Center Phase II that cuts through the site, as well as a pedestrian connection to Phase I of the Baiyun International Convention Center. The design aims to create a green corridor that connects the city with the ecological mountain, achieving harmonious coexistence between the urban and natural environments.
▼项目鸟瞰,project Ariel view© 超越视觉
生态绿廊的搭建Green Corridor
原来的城市快速路将场地割裂为东西两块,自然的山体生态被打断。通过设计下穿城市道路隧道,隧道上盖设计向市民开放的绿地公园,搭建城市生态绿廊。
▼场地挑战,site challenge©华南理工大学建筑设计研究院
The design resolves this separation by expressway tunneling and creating an accessible public green park above.
▼改造前后,before and after the renovation©华南理工大学建筑设计研究院
低干预的介入Low-impact Design
延续白云山的大面山体绿化,将绿色渗透入城市,只在公园的主要绿色轴线与原来国际会议中心一二期主要流线的交汇点上,低介入式设计景观的节点。
▼主要绿色轴线,park’s main green axis©华南理工大学建筑设计研究院
Continuing the greenery of Baiyun Mountain, the design integrates Baiyun Mountain’s ecosystem into the city. The low-impact design of landscape nodes are located at the key intersections of the park’s main green axis and the main pedestrian circulations of existing Baiyun International Convention Center Phase I.
▼周围环境,surroundings©超越视觉
入口空间Entrance Space
公园入口结合投影泛光设计,成为入口草阶剧场的氛围引导前序空间。
The park entrance incorporates projection lighting design, creating an atmospheric prelude space for the outdoor performances at the amphitheater.
▼公园入口灯光设计,lighting design at the entrance©超越视觉
日升广场Sunrise Plaza
入口的日升广场设计了一椭圆形草阶剧场,兼顾国际会议中心会堂的室外展演需求,也满足市民的日常需求。
The entrance’s Sunrise Plaza features an elliptical grass-tiered amphitheater, catering to the outdoor performance needs of Baiyun International Convention Center Phase II while also meeting the daily needs of the public.
▼椭圆形草阶剧场,elliptical grass-tiered amphitheater©超越视觉
毗邻国际会议中心的公园,室外需要设计兼顾文艺展演及集中活动的区域,成为灵活使用的弹性空间。
The park adjacent to the International Convention Center needs to have outdoor areas designed to accommodate both cultural performances and large gatherings, creating a flexible space for versatile use.
▼灵活使用的弹性空间,a flexible space for versatile use©超越视觉
月影亭Moonlight Pavilion
以倒影月色为灵感设计的休憩亭,采用轻巧的整体环形结构,结合本土植物的掩映,成为公园里遮阳避雨及观赏会堂夜景的打卡点。
Inspired by the reflected moonlight, this lightweight circular pavilion is nestled among native vegetation, serving as a shaded resting spot and vantage point to view the Baiyun International Convention Center Phase II.
▼轻巧的整体环形结构,lightweight circular pavilion©超越视
穿梭在回廊里的轻巧柱体特意避开国际会堂,将视线向其打开。
The slender columns meandering through the pavilion are deliberately positioned to avoid obstructing the Baiyun International Convention Center Phase II., thereby opening up the view towards it.
▼轻巧的整体环形结构,lightweight circular pavilion©超越视觉
公园设施Park Facilities
以覆土式建筑解决了场地的停车,卫生间等附属公园功能。位于覆土建筑上的山顶茶室和眺望平台引导游客眺望白云山景和湖景。
The viewing platform guide visitors to take in the vistas of Baiyun Mountain and Dajinzhong Reservoir, while the architecture utilizes an earth-covered structure to accommodate park parking and facilities.
▼公园设施,park facility©超越视觉
场地流线的串联Resolution of Pedestrian and Vehicular Circulation
新建国际会议中心二期有东侧VIP 车道在场地中的穿行需求,也有原国际会议中心一期人行流线和白云山山体公园的衔接要求。设计通过穿梭在公园绿化里的步行道,慢跑道及VIP 车道,解决了流线的联系。
The new Baiyun International Convention Center Phase II has a VIP vehicular road running through the site, which the design integrates with pedestrian paths, jogging trails, and the VIP road within the park greenery.
▼场地流线,pedestrian and vehicular circulation©华南理工大学建筑设计研究院
雨水花园的设计Stormwater Management
公园设计在城市道路下穿隧道上,所以有一定的覆土和荷载限制。形成了两边地形高,中间公园低的衔接关系。场地设计利用这一地形特点,在公园绿地里设计了下凹绿地和雨水花园收集雨水排水。
The park is based on an urban road tunnel with overburden and load restrictions. This results in a landform where the park is lower than the surrounding terrain. The design utilizes this land form feature to create sunken rain gardens to collect stormwater.
▼景观设计,landscape design©超越视觉
乡土植物的应用Application of Local flora
白云山的本土乔木和地被,公园采用80% 的在地乔木品种,将近90% 的乡土灌木品种,延续自然生境。选生物多样性上对当地的有益的本土植物。小叶榕、高山榕和假苹婆等乔木会为鸟类提供了充足的食物和栖息地。而紫荆和凤凰木等开花植物可以吸引昆虫,稳定该地的生物链。场地中布置的科普标识牌让游客深入了解本土动植物的独特特征、生态功能和故事。
Analyzing the native trees and groundcover species of Baiyun Mountain, the park incorporates 80% local tree species and nearly 90% native groundcover varieties, preserving the existing natural habitat. The carefully selected native plants are all local biodiversity benefits. Species such as Ficus microcarpa, Ficus alpina and False applesia , which grow abundant fruit, provide ample food and shelter for birds. Flowering plants such as Bauhinia and Phoenix dactylifera attract insects and reinforce the ecological chain of the site. Educational signage is strategically placed to provide visitors with engaging insights into the distinctive characteristics, ecological functions and compelling stories of the flora and fauna that thrive here.
▼本土植物的独特特征,the distinctive characteristics of local flora©超越视觉