古文今译《战国策-魏策一》张仪欲以魏合于秦、韩而攻齐、楚

武桓谈历史 2023-03-28 00:16:08

图片源自网络

原文:

张仪欲以魏合于秦、韩而攻齐、楚。惠施欲以魏合于齐、楚以案兵。人多为张子于王所。惠子谓王曰:“小事也,谓可者谓不可者正半,况大事乎?以魏合于秦、韩而攻齐、楚,大事也。而王之群臣皆以为可。不知是其可也,如是其明耶?亡群臣之知术也,如是其同耶?是其可也,未如是其明也;而群臣之知术也,又非皆同也,是有其半塞也。所谓劫主者,失其半者也!”

译文:

张仪想以魏国联合秦、韩两国,去进攻齐国和楚国。惠施想以魏国联合齐、楚两国去对抗秦、韩,以便休兵。大臣们在魏王那里大多同意张仪的主张。惠施对魏王说:“一桩小事,同意的人和不同意的人尚且各占一半,何况是大事呢?主张魏国联合秦、韩两国,去进攻齐、楚,这是大事。大王的群臣都认为可以。不知道这真的是显而易见呢?还是群臣的智谋竟如此相同呢?是否可行,并没有很明白;大臣们的认识也不完全相同,可见有一半人的意见没有表达出来。所谓胁迫君主,就是有一半意见都听不到啊!”

0 阅读:11
武桓谈历史

武桓谈历史

感谢大家的关注