《诗经》之《采蘋》

斐然飞 2024-08-05 02:19:23

《诗经·国风·召南·采蘋》

先秦·佚名

于以采蘋(pín)?南涧之滨。于以采藻(zǎo)?于彼行(xíng)潦(lǎo)。

于以盛之?维筐及筥(jǔ)。于以湘之?维锜(qí)及釜。

于以奠(diàn)之?宗室牖(yǒu)下。谁其尸之?有齐(zhāi)季女。

蘋:“萍”也,水草,可食用。《本草》水蘋有三种,大者曰“蘋”;中者曰“荇菜”;笑者水上浮萍

藻:水藻。

行潦:沟中积水。

筥:圆形的筐。方称筐,圆称筥。

湘:烹、煮。

锜:三足锅。

釜:无足锅。

奠:放置。

宗室:宗庙、祠堂。

牖(yǒu):天窗。

尸:主持祭祀。

齐:美好、恭敬,通“斋”。

季:少、小。

哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。

哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

什么可把东西放?有那圆筥和方筐。

什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。

安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。

这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。

《采蘋》,到野外去采白蒿。

富有的人,家大业大,门庭若市,他们要展现自己的地位和财富,他们就会把各种活动添油加醋地扩展和细化。

普通的人,门庭冷清,人际关系简单,自己的条件承受不起各种活动的要求,就只能一切从简。

0 阅读:7

斐然飞

简介:感谢大家的关注