《诗经》之《宛丘》

斐然飞 2024-12-07 06:04:39

《诗经·国风·陈风·宛丘》

先秦·佚名

子之汤(dàng)兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶(fǒu),宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿(dào)。

宛丘:四边高中间低的山丘,为游乐之地。

汤:同“荡”,放荡。一说为无忧无虑貌。

洵:确信。情:爱情,一说闲情。

无望:无希望。

坎其:形容鼓声。一说有节奏的样子。

值:植,即竖立。

鹭羽:用鹭的长羽毛制成的竖于舞场的羽饰旗。也有说是用鹭羽制成的舞具。

缶:瓦盆,歌舞时击之以节乐。

鹭翿:用鹭羽为饰的旗,与上文“鹭羽”为同一物。舞时或持于手,或竖于场。

你无忧无虑如此坦荡啊,

游玩在宛丘的山坡上啊,

我确实对你有了爱恋啊,

这份深爱却没有指望呀。

敲打起那大鼓咚咚的响,

我在宛丘坡下的练舞场。

一年中不分寒冬和暑夏,

竖立的鹭羽旗随风飘扬。

敲打起那瓦盆坎坎的响,

我在这宛丘下的大道上。

整年的不分寒冬和炎夏,

竖立的鹭羽旗随风飘荡。

宛丘为陈国游乐之地,就像郑国的溱洧(zhēn wěi),宋时的西湖一样,迎神游乐都在这里。

关于这首诗有几种不同的理解,我们姑可理解舞者所唱的恋歌:宛丘之下的舞者看见了宛丘之上、正在无忧无虑游玩的少女,心中充满了爱意,但却没有相恋的希望。因为舞者要不断的训练,所谓“无冬无夏”既有“冬练三九,夏练三伏”之意,另外可能也有身份的差别。正因为如此,他才对宛丘之上无忧无虑的人格外注意,以致产生爱意。

2024年12月4日 农历甲辰龙年冬月初四 星期三 晴

早起,完成“学习强国”等八项任务。

批知识网络本,批能力培养。

继续备课,继续照着练习本和课堂议题本往教案本上誊写教案。上午写,下午也写,完成了第三课第四课第五课。

中午,把最小一盆朱顶红倒出来,清理掉泥土,只收藏种球。如果有可能有人相中,也打算出售。就是家里花养得太多了,实在是没有地方放。其实,花养久了,就有一定感情了。真的找到新主人,也是有些不舍得。

还是没有录金钱蒲、金鱼草、巾帼英雄等视频,没想到最佳呈现方式。

0 阅读:4
斐然飞

斐然飞

感谢大家的关注