古文今译《战国策-魏策一》秦败东周与魏于伊阙

武桓谈历史 2023-04-04 23:36:03

图片源自网络

原文:

秦败东周与魏于伊阙,杀犀武,乘胜而留于境。魏令公孙衍请卑辞割地以讲于秦。

为窦屡谓魏王曰:“臣不知衍之所以听于秦之少多,然而臣能半衍之割,而令秦讲于王。”王曰:“奈何?”对曰:“王不若与窦屡关内侯,而令之赵,王重其行而厚奉之,因扬言曰:‘闻周、魏令窦屡以割魏地于奉阳君而听秦矣。’夫周君、窦屡、奉阳君之与穰侯,贸首之仇也。今行和者,窦屡也;制割者,奉阳君也。太后恐其不因穰侯也,而欲败之,必以少割请和于王,而和于东周与魏也。”

译文:

秦军在伊阙之战打败了东周和魏的联军,杀了魏将犀武,秦军乘胜留驻在伊阙。魏王派公孙衍到秦国,低声下气地答应割地,要求媾和。

有人为魏人窦屡对魏王说:“我不知道公孙衍答应给秦国割多少土地,但是我可以只给秦国割公孙衍所割土地的一半,就能让秦国与大王媾和。”魏王说:“您打算怎么办呢?”这人回答说:“大王不如封窦屡为关内侯,让他去赵国,使赵王看重这次赵国之行,给窦屡以优厚的待遇,同时宣扬说:‘听说东周和魏国已让窦屡割魏地给赵国奉阳君,而听命于秦国。’周君、窦屡、奉阳君与穰侯是不共戴天的仇人。现以进行议和的是窦屡;控制割地的是奉阳君。秦太后担心这些事不是由穰侯办成的,想从中破坏,定会同意少割地,要求秦王与东周和魏国媾和。”

0 阅读:16
武桓谈历史

武桓谈历史

感谢大家的关注