看得懂“何尊”上的第一句才看得懂周史。
还不懂好好学习《诗经》!
不要第一句就弄错了[奸笑][奸笑]
如诠释为:唯王初堙(迁)宅于成周
错释了二个字,错释了原意。
其实这句话就记录下周王朝所追认侯国及王天下的时间、地点、人物。
正释为:姫王初雍宅于成周。
解析:
开篇为姬,是尊周人姓氏。
姬的象形字即鸑鷟,周室兴而凤鸣岐山。岐山为周人发祥地。今陕西岐山县东北岐山又名凤皇堆。
周人用“凤”的形象作为姬姓图腾!
可惜了,古今一直释为唯!
周人祖文王而宗武王!
此句的姬王指的是追封的文王
初雍,周方国都邑始于西方的雍州。
宅于,王都处于。即周王朝最初的王都所在地位于成周。
成周即城周,此为古代的倒置句,可以理解为周王城。周王城是周人从雍邑迁都至岐阳周原。
周人也是在此地政治有长足发展,这里的王都设有宗庙,社稷始于此时。
成周还有另一层深意,即周人在此处成就了周人王业,故把此处城称为“成周”。
姬王初雍宅于成周
这句开首话可以理解为:
周人(姬人)封侯祖先最初的方国为雍州,后来的姬昌伯侯(追为王)、武王把都邑安在歧阳周原成周并在此地王天下。
这句话简直说明:“姬(周)人最先在雍(州)封侯,王天下在成周”!
在编外提一下“成汤(唐)”,即殷人子履是在“商汤、商唐国”时期、地方开始王天下并建立殷王朝的。
“商代、商王、商王朝”的定义是违背历史事实的!
一句话,开篇之明!