《庄子·让王》│能尊生者,虽贵富不以养伤身,虽贫贱不以利累形

求求求文化 2025-01-21 09:16:39

大王亶(dǎn)父居邠(bīn),狄人攻之。事之以皮帛而不受,事之以犬马而不受,事之以珠玉而不受,狄人之所求者土地也。

大王亶父曰:“与人之兄居而却杀其弟,与人之父居而杀其子,吾不忍也。子皆勉居矣!为吾臣与为狄人臣奚以异!且吾闻之,不以所用养害所养。”

因杖筴(cè)而去之。民相连而从之,遂成国于岐山之下。夫大王亶父,可望能尊生矣。能尊生者,虽贵富不以养伤身,虽贫贱不以利累形。今世之人居高官尊爵者,皆重失之,见利轻亡其身,岂不惑者!

大王亶父,又称古公亶父,是周文王的祖父,周民族崛起的奠基者。

北方狄人这一少数民族时常侵扰周族的家园。秦汉的时候称之为匈奴,他们以剽悍和勇猛著称,却也给周族带来了无尽的困扰。

大王亶父居住在邠地,狄人却屡屡前来侵扰。为了和平,亶父曾尝试以财物安抚他们:送去兽皮与布帛,他们不愿接受;送去猎犬与宝马,他们仍不满足;甚至送去珠宝与玉器,他们却毫不动心。狄人所图的,不过是邠地的广袤土地。

面对这样的局面,大王亶父叹息道:“若为争夺土地而起战事,必会引发杀戮。与他人的兄长同住,却要杀死他的弟弟;与他人的父母同住,却要杀死他们的子女。我实在不忍心这样做啊!你们就安心留在这里吧!做我的臣民与做狄人的臣民又有什么不同呢?而且我听说,不应为争夺土地而伤害人民。”

于是,他毅然离开邠地,迁徙至岐山脚下(今陕西省岐山县东北)。百姓们深受感动,纷纷拖儿带女,追随大王亶父而来。他们在岐山旁建立了新的家园,这一迁徙使周族跳出了戎狄的包围圈,获得了更为安全和稳定的发展环境。周原土地肥沃,适合农耕,为周族的经济发展提供了优越条件,建立了早期国家的雏形,此后,周族逐渐强盛。

大王亶父堪称尊重生命的典范。他不会为了土地而争斗,更不会因贪欲而伤害他人。这种对生命的敬畏,贯穿于他的言行之中。富贵之人若能像他一样,不因贪求物欲和权力而伤害自身;贫贱之人若能像他一样,不因追逐利益而损害身体,那么世间又怎会有那么多的纷争与痛苦呢?

反观当今世俗之人,身居高位却时刻担忧失去爵禄,见到利益便轻易为之丧命,这难道不是一种糊涂吗?有如此贤德的祖上,难怪能出周文王这样的子孙。

先秦时期的道家思想强调“道”,其中蕴含着对自然规律的深刻理解。人们顺应自然,不做违背自然之事,这便是“无为”的本意。

无论是人的生命,还是人类的社会秩序,都应顺应自然,因为人类与其他生物、无机物一样,都是自然的一部分。这便是“无为而治”的经世之道。

庄子进一步指出,保持人的本性而不被外物所伤,便是尊生。他倡导“不以养伤身”“不以利累形”,从“无为”到“有为”的转变,自然地体现在治国、驭民、保身的各个方面。这种思想,不仅是对生命的尊重,更是对自然规律的深刻领悟。

越人三世弑其君,王子搜患之,逃乎丹穴。而越国无君,求王之搜不得,从之丹穴。

王子搜不肯出,越人薰之以艾。乘以王舆。

王子搜援绥(suí)登车,仰天而呼曰:“君乎君乎!独不可以舍我乎!”

王子搜非恶为君也,恶为君之患也。若王子搜者,可谓不以国伤生矣,此固越人之所欲得为君也。

越王勾践的故事早已家喻户晓,他卧薪尝胆、三千越甲吞吴的传奇,激励了无数后人。

然而,越国的辉煌并未延续太久。据《竹书纪年》记载,越王翳被自己的儿子杀害,而越人又将他的儿子杀死,改立无余为国君。无余也难逃厄运,被杀后又立无颛。在这之前,越国已有三代国君被杀,而“搜”便是无颛的另一个名字。

越国人先后杀害了三代统治者,王子搜对此深感忧虑,害怕重蹈覆辙,于是逃往荒山野林,躲进了山洞。越国失去了君主,陷入一片混乱,人们四处寻找王子搜,最终追踪到了他藏身的洞穴。

王子搜不愿出洞治理越国,越国人便点燃艾草,用浓烟将他熏出山洞,随后驾着君王的车驾前来迎接他。王子搜拉着登车的绳索,仰天长叹:“君王啊!君王啊!为什么你们总是不肯放过我?”

他并非厌恶君王之位,而是深知国君之位带来的灾祸。

王子搜不愿因君王之位而伤害自己的性命,这样的人,或许正是越国人最希望拥立为国君的人选。然而,据史料记载,王子搜被推举为越王,但他在位时间非常短暂,最终仍难逃被杀的命运。

此后,越国贵族间不断上演弑君弑父的悲剧,政局动荡不安,社会陷入混乱,经济也逐渐倒退。越王勾践开创的霸业,就这样一步步走向了衰落。

成语:

【以利累形】为了谋取利益而危害身体。

【以养伤身】为了获得养育自己的条件,反而使身体受到损害。比喻得不偿失。

【高官尊爵】显贵的官职和爵位。

0 阅读:6

评论列表

一剑客

一剑客

4
2025-01-21 12:28

翻译过来就是“别作”

求求求文化

求求求文化

感谢大家的关注