I potato you 什么意思?
“I potato you” 处于 “I like you” 与 “I love you” 之间的微妙地带。单纯的 “like”,可能只是略有好感,比较浅淡;“love” 则炽热浓烈,饱含深情与承诺。而 “I potato you” 描绘的情感更具过渡性,像是发现了对方身上闪光点后,心里滋生出的一份特别欣赏,满心满眼都是这个人的好,暗暗期待关系能更进一步发展,却还没到生死相依的热恋程度。至于为啥是 “potato”,土豆模样憨态可掬、普普通通,亲民又接地气,恰似这份带着烟火气的温柔情愫。例句:
The singer is so charming. I potato him.
这位歌手太有魅力了,我超喜欢他。
Hot potato是什么意思?英文释义:“Hot potato” 直译是 “热土豆”,可在日常表达里,它指的是那些棘手到让人焦虑,犹如刚出锅的热土豆,拿也不是、扔也不是的难题、状况或事件。这类问题往往牵扯多方利益,各方观点分歧巨大,不管谁接手处理,都得小心翼翼,一个不留神就可能引火烧身,所以人人都避之不及。例句:
The tax reform is a hot potato for politicians.
税收改革对政客们来说是个烫手山芋 。
Couch potato是什么意思?这个短语专门用来形容一类人,他们结束一天的忙碌后,回到家就像被沙发 “吸住” 了一样,整个人陷进去,眼睛直勾勾盯着电视屏幕,不停换台找节目,完全不想挪动分毫,身体活动量几乎可以忽略不计,把大把休闲时间都耗费在电视娱乐上。例句:
My dad's a couch potato on weekends. 我爸周末就是个电视迷。
Mouse potato是什么意思?在互联网时代,“mouse potato” 这类人应运而生。他们对电脑有着高度依赖,每天大部分时间都坐在电脑桌前,手指在鼠标上不停点击,或是沉迷网络游戏,或是在社交平台闲逛,忽略现实社交与户外活动,生活状态慵懒,缺乏应有的活力与积极态度。
例句:
He's a mouse potato, always gaming. 他是个电脑迷,老是打游戏。
Big potato是什么意思?它用来指代那些在特定领域、圈子,乃至社会层面都极具影响力与话语权的人。这些人一出现,旁人都会投来关注目光,他们做出的决策、发表的言论,往往能带动潮流、改变局势,是众人眼中的标杆、领袖;与之相对,“small potato” 说的就是那些默默无名、在群体里没什么存在感,对事情走向也起不了什么作用的平凡小人物。例句:
The boss is a big potato here. 老板在这儿是个大人物。
Meat and potato是什么意思?英文释义:这个短语并非字面的 “肉和土豆” 之意,它象征着事物最本质、最关键的组成部分,是根基性的存在。就像西餐里,肉和土豆是最常见、最基础的食材,少了它们,一顿饭就少了主心骨,所以延伸用来形容事物的核心、根本要素。例句:
Hard work is the meat and potato of success. 努力工作是成功的关键。