感叹岁月流逝的绝美诗词英译,时光如白驹过隙,忽然而已

雅言翻译 2024-06-28 18:01:58

宇宙瞬息万变,岁月流传不停,太阳升起又落下,灯火亮起又熄灭,光影变幻、循环往复之间,时光就这样悄然溜走了。

白云苍狗,星霜荏苒。三毛说,“岁月极美,在于它必然的流逝。”时间是公平的,又是无情的,它平等的从每一个缝隙中流逝,绚烂又悲凉。

时光流逝的最美感叹,往往都被雕刻在诗词里。今日雅言小编分享10句意境绝美,一眼惊艳的诗词,并附上它们的英语翻译,不妨一起来读一读吧!

01

最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。

The hardest thing to retain as life goes,

Rosy cheeks fade in mirror,

and petals forsake from trees.

——近现代·王国维《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》

02

流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

Oh, time and tide will not wait for a man forlorn: With cherry red spring dies, When green banana sighs.

——宋·蒋捷《一剪梅·舟过吴江》

03

年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。

Each year and every year,the blossoms return anew.Each year and every year,the bloom of youth does not.

——唐·刘希夷《代悲白头翁》

04

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

Deeply I sigh for the fallen flowers in vain,

Vaguely I seem to know the swallows come again.

——宋·晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

05

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

Pleasure and laughter from one year to the next.

From year to year I laughed my joyous life away,

While the autumn moon and spring breeze passed unheeded.

On moonlit autumn light as windy vernal day.

——唐·白居易《琵琶行》

06

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

Without delay the sun and moon sped fast, In swift succession spring and autumn passed.

——先秦·屈原《离骚》

07

欲买桂花同载酒,终不似,少年游。

Even if I can buy laurel wine for you and get afloat,could our youth renew.

——宋·刘过《唐多令》

08

未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

Before waking up from the beautiful spring dream

Tree leaves before the steps are rustling in the fall wind

——宋·朱熹《劝学诗》

09

流水落花春去也,天上人间。

With fallen petals, spring's gone,

A far, far cry.

——五代十国·李煜《浪淘沙令·帘外雨潺潺》

10

碧野朱桥当日事,人不见,水空流。

By the red bridge in the green field on that day, but now she no longer appears, though water still flows away.

——宋·秦观《江城子·西城杨柳弄春柔》

人生百十载,弹指一挥间,也许我们不过是历史长河中的一粒微尘,在广阔宇宙中转瞬即逝。

但那又怎样呢?任谁也不能抹去此刻真实的所见、所思、所感,闭上眼睛,能看见宇宙之外的宇宙;翻开历史,能回溯千万载光阴。“鹤寿千岁,以极其游;蜉蝣朝生而暮死,而尽其乐。”认真走过一朝一夕,不使光阴虚度,就无惧斗转星移。

素材来源|(文中图片和素材来源于网络,非商业用途,仅用作科普,如有侵权,请联系删除)

0 阅读:44

雅言翻译

简介:遍布全球的母语翻译官