奥运热译,这些英语表达你知道吗?

雅言翻译 2024-08-06 17:36:36

2024巴黎奥运会正如火如荼地进行着,相信不少小伙伴们也正关注着这场盛会的一举一动。

中国奥运健儿们在赛场上挥洒热血,全力以赴摘金、夺银、揽铜,向世界展现中国风采与中国力量,看得屏幕前的我们热血沸腾,看到升国旗奏国歌又忍不住热泪盈眶。

从中国队获得首金开始,随着中国奥运健儿们将一枚又一枚的奖牌收入囊中,中国人民的奥运热情持续高涨。

图源:新华社

那么今天我们就一起走进奥运,来学习下本届奥运的相关英语表达吧!

01金牌、银牌、铜牌英语怎么说?

首先,奖牌是:

medal /'med(ə)l/  n. 奖牌,勋章,纪念章

那么金银铜牌则分别是:

gold medal金牌

silver medal银牌

bronze medal铜牌

图源:新华社

02冠军是champion,那亚军、季军英语怎么说?

champion冠军

runner-up亚军

second runner-up季军

冠军除了用champion表达外,还可以表达为:

first place第一名

gold medalist金牌得主

silver /'sɪlvə/ adj.银制的;像银的

同理,亚军还可以表达为:

second place第二名

silver medalist银牌得主

季军还可以表达为:

third place第三名

bronze medalist铜牌得主

bronze /brɒnz/ adj.青铜制的;青铜色的,古铜色的

图源:新华社

03“夺金”、“摘金夺银”英语怎么说?

首先,金牌是“gold medal”,很多时候也可以把 “medal”省略掉那么“夺金”就是“win the gold (medal)”。

在乒乓球女子单打、羽毛球女双、男子吊环等比赛中,中国队选手联手上演巅峰对决,将金银牌收入囊中。“摘金夺银”也就是包揽金牌和银牌,所以,用英语可以表达为“sweep the gold and silver medals”。

图源:央视新闻

04“大满贯”、“卫冕”英语怎么说?

“大满贯”本来是桥牌里的讲法,指赢得一局中所有的叫牌。现在“大满贯”一般是指获得过包括奥运会、世界锦标赛,世界杯三大赛的单项个人或集体冠军。英文是“grand slam”。

“卫冕”,在体育竞赛中指蝉联冠军,即保住上届取得的冠军地位。

在英语中,“夺得冠军”我们说“win the title” ,其中“title”是“冠军之位”。

那么“卫冕冠军”则是“defend his title”,其中“defend”是“保卫”。

图源:新华社

05其他奥运热词:

Olympic Games 奥运会

The medal table 奖牌榜

International Olympic Committee 国际奥委会

Awarding Ceremony 颁奖仪式

the Olympic Spirit 奥运精神

the Olympic symbol 奥运会标志

Olympic Mascot 奥运会吉祥物

Olympic flame 奥运会圣火

Olympic Stadium 奥运场馆

Record Holder记录保持者

World Record世界纪录

Break the Record打破纪录

Raise National Flag /Play National Anthem升国旗/奏国歌

素材来源|(文中素材和图片来源于网络,非商业用途,仅用作科普,如有侵权,请联系删除)

0 阅读:4

雅言翻译

简介:遍布全球的母语翻译官