最近发生了一件有关语言使用的有趣的事。
一个美国网红评论家唐·卢克在推文中声称“中国人杀死了耶稣”。
他说“中国人杀死了耶稣,这不是阴谋论,这是历史。”
唐·卢克的推文
他的这篇推文引起网络热议。中国人杀死耶稣?太荒谬了。
许多人翻阅此公的一系列推文,发现他发的许多推文指责中国,不过仔细看,似乎他在说一种“黑话”,其中的中国可能是隐喻,用来隐晦的指称中东某强国或一个世界上大名鼎鼎的族群。
这其实是美国人最近发明的一种黑话,只要想指责那群人了,就用中国来指代,以免落下口实。
我们都知道他指的是谁,因为他在另一个推文中写道:“中国人控制了音乐产业。他们强迫黑人青年说唱乐歌手大唱那些坏音乐,这些糟糕的音乐带坏了整个社区,最后还导致这些被带坏的黑人进了中国人拥有的私人监狱”。
中国人控制了音乐产业
稍有点常识的人,看到上面的推文,马上就会知道,控制美国音乐和娱乐的的明明是“那个发源于中东的强势族群”,这个唐·卢克,是为了避免美国的政治忌讳及避免被限流,用中国借指那个族群,反正是在美国的舆论环境中随意指责中国是不会有人管的,甚至还能引来大流量。
唐鲁克的这种语言游戏,非常危险,这会蒙蔽大量不明真相的读者,也会进一步毒化美国舆论,连累无辜的中国遭受冷箭。不过,此公似乎正在删除相关黑话推文,在其最近的推文中也为冒犯中国人而道歉。
唐·卢克道歉声明
我为今天早些时候发的冒犯推文向中国人社区道歉。人们提醒我我的话可能对中国人社区是有害的和有破坏性的,我觉得我伤害的,正是我试图提醒和与之站在一起的人。
有人认为唐鲁克的这种黑话,是一种语言游戏,也有人说是一种语言行为艺术,无论怎么说,这都是无法容忍的,因为他有很多种选择,比如用“腓尼基人、西奈人,或者宇宙强国人等”来代替,完全不必要以中国来借代,用中国来借指,本质上是一种霸凌行为。
说到黑话
这倒是一种有趣的语言现象。中国最有名的黑话,是《林海雪原》里的一段杨子荣与土匪见面的黑话描写,今天再贴出来,作为本文的一份饭后甜点:
杨子荣
土匪:蘑菇,你哪路?什么价?
(意思是“你这个软弱不堪的烂蘑菇一样的小人物,你是干什么的?)
杨子荣:哈!想啥来啥,想吃奶来了妈妈,想娘家的人,孩子他舅舅来了。
(杨子荣很稳,赶紧打哈哈,套近乎,意思是咱们可是同行啊)
杨子荣:拜见三爷!
土匪:天王盖地虎!
(这句是土匪以势压人,意思老子天下第一,这里我就是最厉害的)
杨子荣:宝塔镇河妖!
(以上两句都是东北二人转常见词,意思咱也不是省油的灯,我是奉命拿着宝塔专门降服妖怪的,我是有来头的)
土匪:野鸡闷头钻,哪能上天王山!
(你看看你像没眼力见的野鸡,乱串串,你是个冒牌货吧?敢上天王老子的山头?)
杨子荣:地上有的是米,喂呀,有根底!
(到处是吃的,我还怕饿死?我来这里是背后有人的)
土匪:拜见过阿妈啦?
(你说你背后有人,那你是哪个山头的?)
杨子荣:他房上没瓦,非否非,否非否!
(我的老大没准,也是行走江湖的大哥。是是非非,真真假假,说了你也不信。)
土匪:嘛哈嘛哈?
(那你们是干什么的?)
杨子荣:正晌午说话,谁还没有家?
(都是正事,大白天的说话,谁还没两下子,否则怎么混啊?)
土匪:好叭哒!
(不错啊,有点本事啊)
杨子荣:天下大耷拉!
(天下之大无奇不有,到处都是有厉害的人)
座山雕:脸红什么?
杨子荣:精神焕发!
座山雕:怎么又黄了?
杨子荣:防冷,涂的蜡!
座山雕:晒哒晒哒。
(这句有人说是“谁指点你来的?”,不太明白。)
杨子荣:一座玲珑塔,面向青寨背靠沙!
(这句有说“是个道人叫我来的”,不太明白,我看是故意打哈哈,意思我背后自然有高人(组织)指点,此行绝不是打家劫舍,实乃有正事。)
杨子荣座山雕