What does a black hole look like? 黑洞是什么样子的?
Black holes look black! Because they suck everything deep inside them, including light, they appear from the outside as nothing but darkness.
Space scientists are now hoping to take a real, close-up photograph of a black hole to see if it really does appear as a dark, round empty space. This has never been done before, as our telescopes have not been powerful enough. Space scientists plan to do it by combining the power of several different telescopes.

黑洞看起来是黑色的!因为它们把包括光在内的一切都深深地吸进了体内,所以从外面看,它们除了黑暗什么都不是。
太空科学家们现在希望拍摄一张黑洞的真实特写照片,看看它是否真的看起来像一个黑暗、圆形的空白空间。这是以前从未做过的,因为我们的望远镜不够强大。太空科学家计划将几个不同望远镜的能量结合起来。

What will the telescopes see? As objects swirl into a black hole and speed up, they get hot and glow. Capturing an image of these bright, glowing objects could reveal the outline of the hole.
望远镜会看到什么?当物体旋转进入黑洞并加速时,它们会变热并发光。捕捉到这些明亮发光物体的图像可以揭示黑洞的轮廓。
What space scientists can tell us is that there are different kinds of black hole. The simplest type of black hole is medium-sized and formed from a dead star. Some black holes also rotate, or spin around.

太空科学家能告诉我们的是,黑洞有不同的种类。最简单的黑洞是中等大小的,由一颗死恒星形成。一些黑洞也在旋转。
Stars form from gas clumping together. As the gas gathers into a ball, its movement makes the star spin around. If a star comes close to another space object, it may get caught by its gravity and begin orbiting around it. Then, if a star becomes a black hole, this spinning or circling movement continues. Some black holes seem to be much bigger than normal. Scientists are not sure how they formed.

恒星是由气体聚集在一起形成的。当气体聚集成一个球时,它的运动使恒星旋转。如果一颗恒星靠近另一个太空物体,它可能会被它的引力所吸引,并开始绕着它运行。然后,如果一颗恒星变成了黑洞,这种旋转或旋转的运动还会继续。有些黑洞似乎比普通黑洞大得多。科学家们不确定它们是如何形成的。