柯远说文学
  • 无头的莫尼卡-阿艾格斯帕斯

    在上了釉似的炎热的天空下,在明晃晃的光线中,他怔住了,起先只看到了地面,这幢开口的、巨大的椭圆形水泥建筑物,一个屋

    2024-12-17 10:50
  • (阿根廷)贝尔纳多·科尔顿:清洁工人的最后一次罢工

    清洁工人的最后一次罢工贝尔纳多·科尔顿这是十二月二十二日上午发生的事。卫生局的一辆二O七号道奇清洁车正在阿莱纳勒斯大街上

    2024-12-17 10:50
  • 《仿佛穿过林子便是海》黄锦树

    【收入四川人民出版社二〇一八年出版的《雨》。】女孩在慌张地奔跑,车缓缓驶离,南下的长途巴士。米色洋装,奔时裙摆摇曳,有鱼

    2024-12-17 10:50
  • 【科幻小说】迈克尔·斯万维克:传送门

    三月上旬的一个星期二,传送门打开了。一开始只有少数几个,闪烁不定,因为它们已经达到了最大传送时间量程。在这大逃亡

    2024-12-17 10:50
  • 威廉·福克纳:沃许

    沃许威廉·福克纳陶洁 译赛德潘站在草床边,俯望着草垫上的母亲与婴儿。清晨的阳光钻过萎缩的木墙板间的缝隙直直投射,像铅笔画

    2024-12-16 10:50
  • 石黑一雄:我的二十世纪之夜及其他小突破

    如果你在一九七九年的秋天遇见我,你会发现你很难给我定位,不论是社会定位还是种族定位。我那时二十四岁。我的五官很日本。但与

    2024-12-16 10:50
  • 托尼·丹尼尔:婵娟

    虚空作者:亨利·考特曼若我跋涉虚空,将繁华离弃,纵使短短的位移间,铁石与电闪之星,左右逶迤。若我放逐于婵娟,漂泊于月之尘

    2024-12-16 10:50
  • 塞尔日·容古尔作:爱到相见那一刻

    爱到相见那一刻(法)塞尔日·容古尔作饶畅译我们是在网上认识的,至少,我俩都觉得这算是一次邂逅。但实际上我们只是互相写信,

    2024-12-16 10:50
  • 凯•巴利:早餐酒

    早餐酒(爱尔兰) 凯•巴利孟洁冰译据说,乡下小镇上只要有三个酒鬼,就能让一家小酒吧维持下去,虽然我和表哥托马斯尽到了自己

    2024-12-16 10:50
  • 希拉里·曼特尔:逗号

    逗号(英)希拉里·曼特尔黄昱宁译此刻,玛丽·乔普林就浮现在我眼前,她双膝分开,蹲在灌木丛里,棉布连衣裙铺展在大腿上。在最

    2024-12-16 11:05
  • 迭戈·穆尼奥斯·瓦伦苏埃拉微型小说选

    迭戈·穆尼奥斯·瓦伦苏埃拉微型小说选【智利】迭戈• 穆尼奥斯• 瓦伦苏埃拉 作范童心 译 莉亚娜 校出逃的花朵一朵花从遥

    2024-12-15 11:02
  • 马努埃尔·里瓦斯:蝴蝶的舌头

    马努埃尔·里瓦斯( (Rivas, Manue 1957年- )1957年出生于西班牙加利西亚自治区科拉鲁尼亚省,是当代

    2024-12-13 11:12
  • 卖蟹——王润滋

    麦黄蟹,豆黄鳖。麦子黄梢儿的时候,蟹子顶盖儿肥。公的满膘,母的饱籽,肢脚尖里都是肉。把刚下网的新鲜蟹放锅里一蒸,清汤白脑

    2024-12-11 10:50
  • 西方文学|爱伦·坡:《人群中的人》

    不幸起因于不能承受孤独。——拉布吕耶尔据说有那么一部德文书“er lasst sich nicht lesen”①——它

    2024-12-11 10:50
  • 菲茨杰拉德:冬天的梦

    冬天的梦菲茨杰拉德一尽管有的高尔夫球童家里一贫如洗,住在只有一个房间的屋子里,前院里有一头可怜的奶牛,但是德克斯特·格林

    2024-12-11 10:50
  • 狄兰·托马斯诗五首:不要温和地走进那个良夜

    狄兰·托马斯诗五首:不要温和地走进那个良夜狄兰·托马斯(Dylan Thomas,1914-1953),英国诗人,人称“

    2024-12-07 07:08
  • 「聖傑爾曼伯爵考」——阿刀田高

    「聖傑爾曼伯爵考」—— 阿刀田高阿刀田高,日本短篇推理小说之王,风格自成一派,本篇出自他成名的短篇集《拿破仑狂》,这个选

    2024-12-07 07:10
  • 吴念真|寂寞

    阿照跟她的爸爸一点都不亲,就连“爸爸”似乎也没叫过几次。这个爸爸其实是她的继父。妈妈在她四岁的时候离了婚,把阿照托给外婆

    2024-12-07 07:18
  • 小川洋子:选美大赛

    选美大赛小川洋子我的母亲有两件宝贝。其中一个是蛋白石戒指,这是她从我已故父亲那里收到的唯一礼物。她把它放在一个小盒子里,

    2024-12-05 11:40
  • 菲茨杰拉德:冰宫

    冰宫【美】F·S·菲茨杰拉德姜向明 译一阳光照耀在屋子上,就像一只艺术花瓶上的金色油漆,四处的斑驳阴影只是增强了光线的力

    2024-12-05 11:42