大家都知道,台湾话听起来总是非常的好听,而且不管怎么和台湾人吵架,听到他们的口音后瞬间就觉得没了吵架的兴趣。
但你知道是什么原因造成了台湾普通话的特殊口音吗?
日本投降后老蒋考虑到台湾省内长期以来被“皇民化”,为了重塑岛内中华认同,选了几个北京出身的人去台湾省当播音员,让岛内一部份群众学习相对标准的汉语,这给台湾通用的“国语”带来一些老北京元素。
老蒋带了一百余万的外省人润台湾,他们来自天南海北,为了彰显“正统”,规定在公共场所不能说方言,但岛内部份本省人闽南口音浓重,他们努力学外省人腔调的口音被戏称“地瓜腔”。
一部分江浙出身的外省人在岛内担任教师,把部份吴语词汇“转正”(比如台湾岛内称自行车“脚踏车”)。
长期以来电视台主持人、播音员由外省人担任,后逐渐开放省籍限制,随着绿营上台,“本土化浪潮”兴起,不再要求字正腔圆,开始标榜一口带闽南口音的“国语”
其实台湾话就是很标准的闽南腔,大陆闽南语族群也会发出这种腔调的,而且普通话越差的人其实越容易发成那种口音,当然台湾人大多数普通话很好反而是闽南语不怎么好,大概是老一辈带坏就沿袭下来了吧。