10月5日美国ABC新闻头条中英双语

战上新资讯酱 2024-10-06 03:01:12

下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)

第1条

原文:The Biden administration is saying those whose parole is expiring from the Cubans, Haitians, Nicaraguans and Venezuelans (CHNV) program will need to seek another immigration benefits and if they don't find one, depart the country.

译文:拜登政府表示,那些在古巴人、海地人、尼加拉瓜人和委内瑞拉人(CHNV)计划中假释即将到期的个人,需要寻求其他移民福利,如果找不到,则必须离开美国。

第2条

原文:Former Pres. Trump is making his return to the site of his first assassination attempt in Butler, Pennsylvania, for a rally on Saturday.

译文:前总统特朗普将于周六在宾夕法尼亚州巴特勒市举行集会,这是他首次遭遇暗杀企图的地点。

第3条

原文:When Hurricane Helene tore through western North Carolina, the water rose extremely fast in the Beacon Village neighborhood of Swannanoa, leaving a family trapped on their roof for hours.

译文:飓风海伦横扫北卡罗来纳州西部时,斯旺诺阿市灯塔村社区的水位迅速上升,导致一家人被困在屋顶数小时。

第4条

原文:The number of kids dying from influenza in the 2023-2024 season has set a new record for a regular flu season after one new death was reported last week, according to the CDC.

译文:根据美国疾病控制与预防中心的数据,在上周报告一例新的死亡病例后,2023-2024流感季节中因流感死亡的儿童人数创下了常规流感季节的新纪录。

第5条

原文:Police in Portland, Oregon, said they're seeking the mother of a 2-year-old girl who died from a suspected fentanyl exposure last month, and who is also wanted for "several violent crimes."

译文:俄勒冈州波特兰市警方表示,他们正在寻找一名2岁女孩的母亲,该女孩上个月因疑似芬太尼中毒死亡,而这位母亲还因“多起暴力犯罪”被通缉。

第6条

原文:Pres. Biden chose to surprise the White House press corps and come to the briefing room for the first time just months before the end of his presidency.

译文:拜登总统选择在距离任期结束仅剩几个月的时候,给白宫记者团一个惊喜,首次来到简报室。

第7条

原文:Tennessee native Dolly Parton has pledged a $1 million donation to Hurricane Helene victims, with Parton's businesses in east Tennessee combining efforts to match the donation with their own $1 million contribution.

译文:田纳西州本地人多莉·帕顿承诺向飓风海伦受害者捐赠100万美元,帕顿在田纳西州东部的企业也联合起来,以自己的100万美元捐款与之匹配。

第8条

原文:Vice Pres. Kamala Harris will hit former Pres. Donald Trump and his running mate, Sen. JD Vance, on the auto industry at her rally in Flint, Michigan, on Friday evening, a senior campaign official said.

译文:一位资深竞选官员表示,副总统卡玛拉·哈里斯将于周五晚在密歇根州弗林特的集会上,抨击前总统唐纳德·特朗普及其竞选搭档参议员JD·万斯在汽车工业方面的问题。

第9条

原文:The former Los Angeles police detective convicted in 2012 of killing her ex-lover's wife was denied parole on Wednesday in the 1986 murder and will continue to serve her 27 years-to-life sentence.

译文:2012年被判杀害前情人妻子的洛杉矶前警探周三被拒绝假释,她将继续服刑27年至无期徒刑。

第10条

原文:Samer Bawab, a Lebanese American citizen from Cleveland, said this week the aerial bombardment in central Beirut was so intense that it physically shook his apartment.

译文:黎巴嫩裔美国人萨默·巴瓦布来自克利夫兰,他本周表示,贝鲁特市中心的大规模空袭非常猛烈,以至于他的公寓都发生了震动。

第11条

原文:Pres. Biden on Friday expressed concern the 2024 election will not be "peaceful" depending on the outcome, citing recent comments from former Pres. Trump and Sen. Vance.

译文:拜登总统周五表示,他对2024年大选的结果可能不会“和平”感到担忧,并引用了前总统特朗普和参议员万斯的近期言论。

第12条

原文:Firefighters rescued an Uber driver on Wednesday afternoon after her car plunged into a ravine in Spokane Valley, Washington. She is believed to have been in the ravine for at least 12 hours, authorities said. …

译文:周三下午,华盛顿州斯波坎谷的消防员救出了一名优步司机,她的车冲进了山谷。当局称,她可能已经在山谷中待了至少12个小时。…

第13条

原文:People across the Southeast are pitching in to support local communities that have been devastated by Hurricane Helene to help provide basic resources like food, water and medical supplies.

译文:东南部的人们正在积极支持被飓风海伦摧毁的当地社区,帮助提供食物、水和医疗用品等基本资源。

美国ABC(新闻机构简介)

是美国三大电视新闻联播网之一,创办于1945年,拥有悠久的历史和丰富的经验。

结语

双语分享外媒最新资讯,感兴趣的小伙伴敬请关注~

对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!

0 阅读:28

战上新资讯酱

简介:感谢大家的关注