云南省人民政府这篇干部职务免职通知正文仅一句话还表述不通畅?

曼香课程 2024-06-05 12:44:51

【原文】

这是干部职务免职通知的全文

【问题剖析】这张图片是云南省人民政府发布的一篇关于干部职务免职的通知,涉及省旅游发展委员会一名干部因退休而免去其所担任的职务。 通篇正文部分非常简单,在“省人民政府决定:”的惯用语句提领下只有一句话“徐光佑 免去省发展旅游委员会巡视员职务,退休。”从表面上看与其他干部职务任免文件写法一样,先写被免职人员姓名,紧接着空出两格位置写明免职的事项或者缘由,似乎并无不当,然而细品起来就会让人感觉很别扭。因为本文是专门给省旅游发展委员会发去的通知,主送对象单一,再如此按部就班地表述就显得不够顺畅。由于此类干部任免文件,凡是涉及任职的通常要将姓名写在前面,即某某某任什么什么;而涉及免职的则往往要将姓名写在“免去”后面,即免去某某某什么什么职务。像本文只涉及单人免职,所以将姓名写在前面表述就不够确当。

那么具体应当如何表达?其实也很简单即:

省人民政府决定:

免去徐光佑同志巡视员职务,退休。

这样将“省旅游发展委员会”省略,是因为巡视员职务并不是单纯属于哪个单位,并且还能使行文做到简练明确。其实标题中的“退休”两个字也可省略,即写为“关于徐光佑同志免职的通知”。加上“退休”两个字无非就是出于情面上的考虑,以为“免职”似乎给人当事人存在什么问题的感觉。其实不然,免职并不属于处分,而是有各种原因,其中到了法定退休年龄就是之一。只要我们将本文的表述仔细加以品味,反复咀嚼,就会切实感受得清晰到位。

此外,本文还存在标题中缺少发文机关名称以及遗漏了印章等格式方面的问题,亦需补正。

0 阅读:1
曼香课程

曼香课程

感谢大家的关注