闲情逸致登昆都,胸怀豪情思远人广东南海何维柏的古风

张师讲文化 2024-03-16 06:00:31
昆都耸翠 明·何维柏 张长元编著注「衡阳雁」诗词五百首(426) 昆都耸翠 明·何维柏 孤峰立霄汉,万木森青苍。 振衣时一登,流盼睐大荒。 昆都(1)自昆仑,岧峣宗衡阳。 屏山亘横石,白云秀东方。 西樵挹我前,大雁列我旁。 灵郁(2)合浈武(3),迢迢浮大江。 罗浮(4)指顾间,沧海东茫茫。 广土万馀里,惟兹奠中央。 众山互联络,奇胜独昂扬。 灵窍(5)发天籁,花名吐异香。 下有千仞渊,蛟龙时潜藏。 上有千年枝,可以栖凤凰。 吾坐二十载,蹑足探孤芳。 结茅山南麓,胜事日徜徉。 竹门度幽禽,松风韵清商。 门户事探讨,默坐澄心腔。 冰壶(6)镜杜溪,翠草交周窗。 缅然景前哲,亦有崔与张。 崔张日以远,江门浩汤汤。 泰山入青徐,叹彼道路长。 决策时及早,驱车历周行。 今人亦古人,后生当自强。 壮行在初学,时发贵含章。 从龙云致雨,起凤天际翔。 他年纪胜迹,兹山讵能忘。 题 解 这是作者描写家乡昆都山的诗,反映了作者的闲情逸致。何维柏,广东南海人,字乔仲。嘉靖十四年进士。授御史,上疏言四海困竭,请罢建沙河行宫、金山功德寺。寻引疾归,起官巡按福建。二十四年疏劾严嵩奸贪,比之李林甫、卢杞。下诏狱廷杖除名。家居二十余年。隆庆初复官。万历初为吏部侍郎、南京礼部尚书,为张居正所排,罢。卒谥端恪。有《天山草堂存稿》。 注 释 (1)昆都:昆都山。坐落广东佛山三水市。作者原注云:“昆都,邑山名,在对河,旧有斥堠。”斥堠即侦察兵。 (2)灵郁:水名。 (3)浈武:浈江与武江合称。武江于韶关市区江心岛与浈水合流,称北江。 (4)罗浮:山名。即罗浮山。坐落于罗浮(广东省惠州市博罗县。 (5)灵窍:神灵般的洞。这儿指山洞。 (6)冰壶:借指月亮或月光。 译 文 一座孤峰耸立霄汉,树木森森青青苍苍。 振衣往上攀登,展眼四顾一片蛮荒。 昆都山真是一座神山,高峻绵延起自衡阳。 屏风似的山岩石横亘,白云秀丽缭绕在东方。 西樵山就站在我的眼前,大雁列阵在我的身旁。 灵郁之水与浈江、武江汇合,远远地流向大江。 指看罗浮山,东面一片沧海茫茫。 辽广的疆域万馀里,奠定了皇天中央。 众山绵延联络,而昆都最险胜昂扬。 灵巧的洞穴发出天籁般的风声,有名的花儿吐馨香。 山下有万丈深渊, 常有蛟龙潜藏。 山上有千年古木,可以栖息凤凰。 我居住在这里二十年了,徒步来此寻觅它的芬芳。 茅庐搭建在山南麓,胜景每日可以其间徜徉。 竹门前常有禽鸟安闲地走过,松风的清韵时时流淌。 邻居有事常来探望,静默地坐着可以澄清心房。 月亮如镜挂在杜溪上,翠草围绕着四周的牖窗。 面景怀哲人,悬念崔与张。 崔张早已远行,那江门外的水浩浩汤汤。 泰山也可能慢慢返青了,我担心他们还在长长的羁道上。 打算远行应及早,才好驱车游历漫行。 今人和古人一样,后生应当自愤自强。 壮行致远在于基础的学识,到时才能胸怀锦绣吐文章。 昆都山的龙云好像在催生风雨,唤起凤凰天际翱翔。 他年如若记录游历的胜迹,兹山怎么能遗忘?
0 阅读:0

张师讲文化

简介:感谢大家的关注