怅怅行闻吴明卿至遗之明·王世贞

张师讲文化 2024-03-16 06:00:30
「衡阳雁」诗词五百首(431) ◆张长元编著 怅怅(1)行闻吴明卿(2)至遗之 明·王世贞 忆昔弹冠事明主,奕奕(3)轩车走环堵(4)。 雄白(5)那能守一身,雌黄(6)直是论千古。 当时意气迥堪怜,家难飘零燕市边。 乞食监河(7)无羡粟(8),橐饘(9)深室不论钱。 骠骑(10)沉沉似九阍(11),低头抢地欲销魂。 生男未免仓公辱,失势方知狱吏尊。 吞声馀息还如死,削迹何人是知己。 挂剑空馀落日心,援琴几废高山指。 生平国士定谁如,消息经年恨有馀。 千回杜曲(12)杯前梦,一字衡阳雁外书。 野夫昨夜惊耳热,闻有金明(13)雨中辙。 青镜婵娟欲奋飞,掩泪沉吟更愁绝。 题 解 作者在失意不快的时候,听说朋友吴明卿将至,特写了这首诗赠给他。王世贞(1526-1590),字元美,号凤洲,又号弇州山人,太仓(今属江苏苏州)人。嘉靖丁未年(1547)中进士,官至南京刑部尚书。著有《弇州山人四部稿》及《弇州山人续稿》。 注 释 (1)怅怅:失意不快貌。 (2)吴明卿:吴国伦(1524年2月25日-1593年7月21日),字明卿,号川楼,又号南岳山人。武昌府兴国州尊贤坊(今属湖北省阳新县兴国镇)人,明中期政治家、文学家、教育家。 (3)奕奕:高大貌。 (4)环堵:四周环着每面一方丈的土墙。形容狭小、简陋的居室。指贫穷人家。 (5)雄白:犹雄辩。 (6)雌黄:矿物名。橙黄色,可制颜料。古人常用雌黄涂改文字,故称乱改、乱说为妄下雌黄和信口雌黄。 (7)监河:河名。黄河支流汾河的支流。因娄烦古代设监牧而得名监河,又因位于汾河西,亦称西河,后来常写成涧河 。 (8)羡粟:多余的粮食。 (9)橐饘:音tuó zhān,意思为衣食。 (10)骠骑:意思为飞骑;也用作古代将军的名号。 (11)九阍:九天之门。亦指九天。 (12)杜曲:地名。在今陕西省西安市东南,樊川﹑御宿川流经其间。唐大姓杜氏世居于此,故名。 (13)金明:如金之光明。 译 文 回忆起当年做官伺奉神明的皇帝,坐着高大的官车深入民间问疾苦。 利舌雄辩哪能说明自己的清白,信口雌黄的矫枉只好留给千古。 当时意气低沉让人特怜悯,遭遇家难飘零京都。 监河乞食无余粮,深居衣食无钱贾。 仿佛飞骑沉沉在九天,魂飞魄散抢地呼。 威猛的男士未免遭受公众的屈辱,失势时才感到狱吏的尊荣。 屏息吞声好像死去一样,削官后何人是知己? 佩剑空怀能射落太阳的壮志,操琴再无弹出高山流水的柔指。 国士的一生有谁能比,多年淹没唯有恨有馀。 在杜曲饮酒多少次梦里相见,多么盼望衡阳雁捎来简书。 山村野夫昨夜仿佛惊恐地听到,晴天雨中车辙声声。 天空如镜明月像在飞逝,强掩泪水踌躇低吟更咽愁。
0 阅读:0

张师讲文化

简介:感谢大家的关注