最近大量关于徐光启和李善兰的谣言,比如说徐光启是《几何原本》的原作者,李善兰是微积分的创立者等等,本人虽无能力,亦无精力去详细研究徐光启和李善兰的著作,但查阅了很多文献,尤其是如下两篇博士论文,这两篇论文均表明,徐光启和李善兰在翻译西方著作的时候出现了大量的错误,选取其中一小部分错误截图发在这里。
当然,这里只截取一小部分,想看全部的朋友,可以去知网下载这两篇博士论文。
据说,区别正常人和伪史论的重要依据就是会不会使用知网。
[1]王宏晨. 克拉维乌斯《原本》及其汉译研究[D].上海交通大学,2019.
[2]张必胜. 《代数学》和《代微积拾级》研究[D].西北大学,2013.
下面几图为徐光启《几何原本》中的错误节选:

徐光启《几何原本》的翻译错误节选1

徐光启《几何原本》的翻译错误节选2

论文作者认为徐光启翻译错误率很高
下面几图为李善兰翻译著作中的错误节选:

李善兰有时候会把概念理解错误

作者认为李善兰等晚清数学家的微积分理论水平是有限的

李善兰有些地方给出了错误的答案,有些地方即使是正确的,也可能是直接翻译的
原作:卧室打头 业余菜鸡数学爱好者-知乎