9月30日美国ABC新闻头条中英双语

战上新资讯酱 2024-10-01 04:16:41

下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)

第1条

原文:Twenty-seven people have been indicted in a massive black market scheme that diverted and resold critical prescription drugs, potentially putting unsuspecting patients in the path of harm.

译文:27人因参与大规模黑市计划被起诉,该计划涉及转移和转售关键处方药,可能将无辜患者置于危险之中。

第2条

原文:Rihanna posted an endearing video of her 2-year-old son, RZA, attempting to climb out of his crib, captioning the post: “Being a boy mom is an Olympic sport."

译文:蕾哈娜发布了一段温馨的视频,视频中她两岁的儿子RZA试图从婴儿床里爬出来,她在帖子中写道:“当男孩的妈妈就像参加奥运会一样。”

第3条

原文:One of the driest regions on earth is shifting green, as an influx of heavy rainfall causes vegetation to grow in the Sahara Desert.

译文:地球上最干燥的地区之一正在变绿,大量降雨的涌入导致撒哈拉沙漠的植被生长。

第4条

原文:BREAKING: Grammy-winning country music artist and actor Kris Kristofferson has died at 88.Read more:

译文:突发新闻:格莱美获奖乡村音乐艺术家兼演员克里斯·克里斯托弗森去世,享年88岁。阅读更多:

第5条

原文:The remains of a Vietnam War pilot who went missing while flying over the jungles of northern Vietnam in 1972 have finally been found and identified more than 50 years after his disappearance, officials said.

译文:官员们表示,1972年,一名越南战争飞行员在飞越南北部丛林时失踪,其遗骸在失踪50多年后终于被找到并确认身份。

第6条

原文:NEW: The death toll in Lebanon from Israeli airstrikes has risen to 105, according to the Lebanese Ministry of Health.

译文:最新消息:据黎巴嫩卫生部称,以色列空袭造成的黎巴嫩死亡人数已上升至105人。

第7条

原文:For people who find they only have time to exercise on weekends, that may be enough to provide health benefits, according to a new study.

译文:一项新研究指出,对于那些发现自己只能在周末锻炼的人来说,这可能已经足够提供健康益处了。

第8条

原文:NEW: Eighty-four people have now died from Hurricane Helene across Florida, South Carolina, North Carolina, Virginia and Georgia, according to the Associated Press.

译文:据美联社报道,飓风“海伦”已在佛罗里达州、南卡罗来纳州、北卡罗来纳州、弗吉尼亚州和佐治亚州造成84人死亡。

第9条

原文:John Ashton, the veteran character actor who memorably played the gruff but lovable police detective John Taggart in the “Beverly Hills Cop” films, has died. He was 76.

译文:资深演员约翰·阿什顿因在《比佛利山警探》系列电影中成功塑造了粗犷但可爱的警探约翰·塔格特一角而广为人知,不幸去世,享年76岁。

第10条

原文:Multiple people were killed after a single-engine plane crashed into the woods near the Wright Brothers National Memorial's First Flight Airport in North Carolina.

译文:一架单引擎飞机在北卡罗来纳州莱特兄弟国家纪念碑附近的首飞机场坠入树林,造成多人死亡。

第11条

原文:Some residents east of Atlanta were evacuated while others were told to shelter in place to avoid contact with a chemical plume after a fire at a chemical plant.Video shows gray smoke billowing into the sky.

译文:亚特兰大东部的一些居民被疏散,而其他人则被告知就地避难,以避免接触化工厂火灾后产生的化学烟雾。视频显示灰色烟雾滚滚升入天空。

第12条

原文:President Biden said he would speak with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, and believes that an all-out war in the Middle East must be avoided.

译文:拜登总统表示,他将同以色列总理本杰明·内塔尼亚胡通话,并认为必须避免中东地区全面战争的发生。

第13条

原文:Republicans on Sunday sought to distance themselves from Donald Trump's latest insults of Democratic nominee Kamala Harris during a weekend rally in Wisconsin in which he called her “mentally disabled.”

译文:周日,共和党人试图与唐纳德·特朗普在威斯康星州周末集会上对民主党候选人卡玛拉·哈里斯的最新侮辱保持距离。特朗普在集会上称哈里斯为“精神残疾”。

美国ABC(新闻机构简介)

是美国三大电视新闻联播网之一,创办于1945年,拥有悠久的历史和丰富的经验。

结语

双语分享外媒最新资讯,感兴趣的小伙伴敬请关注~

对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!

0 阅读:14

战上新资讯酱

简介:感谢大家的关注