9月30日卡塔尔半岛电视台英语频道新闻头条中英双语

战上新资讯酱 2024-10-01 03:56:06

下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)

第1条

原文:Israel has bombed the Kola area of Beirut, marking its first attack on the capital outside the southern suburbs since the start of its expanded offensive. Follow our LIVE coverage:

译文:以色列轰炸了贝鲁特的科拉地区,这是自扩大攻势开始以来,以色列首次在南郊以外的首都发动袭击。

第2条

原文:The Israeli army has unleashed a wave of air attacks on eastern Lebanon’s Bekaa Valley. LIVE updates:

译文:以色列军队对黎巴嫩东部贝卡谷地发动了一连串空袭。

第3条

原文:The Washington Post reports that the Israeli army may have used US-made bombs to assassinate Hezbollah leader Hassan Nasrallah

译文:据《华盛顿邮报》报道,以色列军队可能使用了美国制造的炸弹暗杀真主党领导人哈桑·纳斯鲁拉。

第4条

原文:Hassan Nasrallah’s assassination has left a void in Hezbollah’s leadership. Al Jazeera’s explains who might take his place and what it might mean for Israel and the region.

译文:哈桑·纳斯鲁拉的遇刺给真主党的领导层留下了一个空缺。半岛电视台解释了谁可能接替他的位置,以及这对以色列和该地区可能意味着什么。

第5条

原文:PM Netanyahu's former rival Gideon Saar is joining the Israeli cabinet, strengthening his coalition as Israel attacks countries in the region

译文:以色列总理内塔尼亚胡的前竞争对手吉迪恩·萨尔加入内阁,增强了其联合政府的力量,与此同时,以色列对地区国家发起攻击。

第6条

原文:False claims linking immigrants to crime in the US persist despite studies showing they are often exaggerated or untrue

译文:尽管有研究表明这些说法往往被夸大或不实,但有关移民与美国犯罪率之间联系的错误说法仍然存在。

第7条

原文:"Unfortunately,again, children constitute a large part of the wounded [in Lebanon]."Dr. Ghassan Abu-Sittah, a plastic surgeon, draws parallels between treating wounded civilians in Gaza and Lebanon amid Israel’s ongoing strikes.

译文:"不幸的是,再次,儿童在黎巴嫩的伤者中占了很大一部分。"整形外科医生加桑·阿布-西塔博士在以色列持续的袭击中,将治疗加沙和黎巴嫩平民伤者的情况进行了比较。

第8条

原文:Israel’s military chief of staff Herzi Halevi has said that Hezbollah lost weapons, operatives and its leader in Israeli attacks on Beirut and that Israel needs to keep hitting the Lebanese group “hard”. LIVE updates:

译文:以色列军方总参谋长赫尔齐·哈勒维表示,在以色列对贝鲁特的袭击中,真主党失去了武器、特工及其领导人,并称以色列需要继续对黎巴嫩真主党进行“猛烈”打击。

第9条

原文:"It is certain that the Lebanese government wants a ceasefire."Lebanon’s Information Minister Ziad Makary says diplomatic efforts for a ceasefire with Israel are still “under way”. LIVE updates:

译文:黎巴嫩信息部长齐亚德·马卡里表示,黎巴嫩政府希望停火是确定无疑的。他指出,与以色列实现停火的外交努力仍在“进行中”。

第10条

原文:Medical sources have told Al Jazeera that at least 28 Palestinians were killed across the Gaza Strip since dawn today. LIVE updates:

译文:据半岛电视台援引医疗消息来源称,自今天黎明以来,加沙地带至少有28名巴勒斯坦人丧生。

第11条

原文:"Nasrallah stood with us throughout his life, always defying Israel."Forcibly displaced Palestinian families in Gaza's Deir el-Balah share feelings of heartbreak and numbness over the Israeli killing of Hezbollah leader Hassan Nasrallah

译文:"纳斯拉拉一生都与我们同在,始终对抗以色列。"加沙地带代尔巴拉市被迫流离失所的巴勒斯坦家庭,对以色列杀害真主党领导人哈桑·纳斯拉拉一事感到心碎和麻木。

第12条

原文:Israel’s killing of Hassan Nasrallah in Beirut has prompted reactions across the region, from Baghdad to rebel-held Syria, sparking discussions over the Hezbollah leader’s legacy.

译文:以色列在贝鲁特杀害哈桑·纳斯鲁拉的行动引发了从巴格达到叙利亚反政府武装控制区的地区反应,引发了关于真主党领导人遗产的讨论。

第13条

原文:Patrol boats and helicopters are searching for 48 refugees missing after their boat sank near the Spanish island of El Hierro, but officials say hopes of finding survivors are fading.

译文:巡逻艇和直升机正在搜寻在西班牙埃尔耶罗岛附近沉船后失踪的48名难民,但官员表示,找到幸存者的希望正在逐渐消失。

卡塔尔半岛电视台英语频道(新闻机构简介)

全球知名英语新闻频道,以独立报道和深度分析著称。总部位于卡塔尔多哈,提供来自世界各地的新闻、时事和分析节目。

结语

双语分享外媒最新资讯,感兴趣的小伙伴敬请关注~

对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!

0 阅读:179

战上新资讯酱

简介:感谢大家的关注