9月24日美国CNN新闻头条中英双语

战上新资讯酱 2024-09-25 06:50:23

下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)

第1条

原文:A federal jury has found only one of six Trump supporters sued in a civil case liable for harassing a Biden-Harris campaign bus nearly four years ago on a Texas highway.

译文:联邦陪审团在一场民事诉讼中认定,六名被起诉的特朗普支持者中,只有一人对四年前在德克萨斯州高速公路上骚扰拜登-哈里斯竞选巴士的行为负有责任。

第2条

原文:The death toll has risen in Lebanon. More than 490 people have been killed and over 1,600 injured, the Lebanese health ministry says, as Israel strikes what it says are Hezbollah targets.

译文:黎巴嫩卫生部表示,死亡人数已上升。以色列打击其声称的真主党目标,导致超过490人死亡,1600多人受伤。

第3条

原文:A jury has found Ahmad Al Aliwi Alissa guilty of 10 counts of murder stemming from a massacre at a Boulder, Colorado, grocery store

译文:陪审团判定艾哈迈德·阿里维·阿里萨犯有10项谋杀罪,这些罪行源于在科罗拉多州博尔德市一家杂货店发生的屠杀事件。

第4条

原文:Boeing says it has raised its offer to the International Association of Machinists, which would give union members a 30% raise over four years, in an effort to end the 11-day strike

译文:波音公司表示,已向国际机械师协会提出新的报价,该报价将在四年内为工会成员提供30%的加薪,以期结束为期11天的罢工。

第5条

原文:Judge says would-be Trump assassin will remain detained, saying, "I find that the weight of the evidence against the defendant is strong"

译文:法官表示,涉嫌刺杀特朗普的嫌犯将继续被拘留,并表示:“我认为针对被告的证据非常有力。”

第6条

原文:JUST IN: California is suing ExxonMobil for what the state calls a "decades-long campaign of deception" around plastic recycling in a first-of-a-kind lawsuit

译文:最新消息:加利福尼亚州正在起诉埃克森美孚公司,指控该公司进行了一场“长达数十年的欺骗性宣传活动”,涉及塑料回收问题。这是同类诉讼中的首例。

第7条

原文:Violent crime declined in the US last year, according to new FBI statistics, with data showing a dramatic drop in the number of murders

译文:根据美国联邦调查局(FBI)最新统计数据,去年美国的暴力犯罪有所下降,数据显示谋杀案数量大幅减少。

第8条

原文:The suspect armed with a rifle near where Trump was golfing left a letter detailing that it was an assassination attempt, prosecutors say

译文:检察官称,在特朗普打高尔夫球地点附近持步枪的嫌疑人留下了一封信,详细说明这是一次暗杀企图。

第9条

原文:Four senior campaign officials for Mark Robinson, North Carolina's Republican nominee for governor, step down in wake of CNN report

译文:在CNN报道之后,北卡罗来纳州共和党州长候选人马克·罗宾逊的四名高级竞选官员辞职。

第10条

原文:At least 51 people are dead and 20 injured after a gas explosion in a coal mine in eastern Iran

译文:伊朗东部一煤矿发生瓦斯爆炸,造成至少51人死亡,20人受伤。

美国CNN(新闻机构简介)

美国有线电视新闻网,以其实时报道、突发新闻和深入分析而闻名,曾获得多项新闻奖项,包括3座皮博迪奖和14座艾美奖。

结语

双语分享外媒最新资讯,感兴趣的小伙伴敬请关注~

对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!

0 阅读:130

战上新资讯酱

简介:感谢大家的关注