9月27日美国CNN新闻头条中英双语

战上新资讯酱 2024-09-28 04:54:14

下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)

第1条

原文:Alan Eugene Miller has been executed in Alabama, according to Gov. Kay Ivey’s office. He has become the second death row inmate known to die by nitrogen gas, a controversial capital punishment method critics call torture.

译文:据阿拉巴马州州长凯·艾维办公室消息,艾伦·尤金·米勒已在阿拉巴马州被执行死刑。他成为已知的第二位通过氮气处决的死囚,这种有争议的死刑方式被批评者称为酷刑。

第2条

原文:Ukrainian President Volodymyr Zelensky met with Vice President Kamala Harris just weeks before a US election that could profoundly impact Ukraine's future. Donald Trump says his own meeting is set for Friday.

译文:乌克兰总统泽连斯基在可能深刻影响乌克兰未来的美国大选前几周,会见了副总统卡玛拉·哈里斯。唐纳德·特朗普表示,他自己的会面定于周五进行。

第3条

原文:JUST IN: The NTSB is issuing "urgent safety recommendations" for some Boeing 737s, including the embattled 737 MAX line, warning that critical flight controls could jam

译文:最新消息:美国国家运输安全委员会(NTSB)针对部分波音737飞机,包括备受争议的737 MAX系列,发布了“紧急安全建议”,警告称关键飞行控制系统可能发生卡滞。

第4条

原文:JUST IN: Hurricane Helene has strengthened into a massive Category 4 storm as Florida Gov. Ron DeSantis warns residents to evacuate while there's still time

译文:最新消息:飓风海伦已增强为巨大的四级风暴,佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯警告居民尽快撤离,以免为时已晚。

第5条

原文:JUST IN: Newsmax has settled a major 2020 election defamation lawsuit with Smartmatic in a last-minute agreement to avoid a high-stakes trial

译文:突发新闻:Newsmax已与Smartmatic就2020年大选诽谤诉讼达成和解,双方在最后一刻达成协议,避免了高风险的庭审。

第6条

原文:Benghazi "mastermind" Ahmed Abu Khatallah, who was convicted for his role in the deadly 2012 terrorist attack, has been resentenced to 28 years in prison

译文:策划2012年致命恐怖袭击的“主谋”艾哈迈德·阿布·哈塔拉,因其在该事件中的角色被判有罪,现已被重新判处28年监禁。

第7条

原文:New York City Mayor Eric Adams has been charged with bribery, wire fraud and taking donations from foreign nationals, according to unsealed indictment

译文:根据公开的起诉书,纽约市市长埃里克·亚当斯被指控犯有贿赂、电信欺诈以及接受外国国民捐款等罪行。

第8条

原文:Hoda Kotb, co-anchor of "Today," announces she's leaving the NBC morning show early next year.

译文:霍达·科特布,《今日秀》的联合主持人,宣布她将于明年年初离开NBC晨间节目。

第9条

原文:Israeli PM Netanyahu dismisses reports of an imminent ceasefire in Lebanon and orders army to continue fighting "with full force"

译文:以色列总理内塔尼亚胡驳斥了有关即将在黎巴嫩停火的报道,并下令军队继续"全力"作战。

第10条

原文:The US and multiple allies have called for a 21-day ceasefire across the Israel-Lebanon border as they work to prevent a regional war from erupting

译文:美国及其多个盟国呼吁以色列和黎巴嫩边境地区实施为期21天的停火,以防止地区战争爆发。

美国CNN(新闻机构简介)

美国有线电视新闻网,以其实时报道、突发新闻和深入分析而闻名,曾获得多项新闻奖项,包括3座皮博迪奖和14座艾美奖。

结语

双语分享外媒最新资讯,感兴趣的小伙伴敬请关注~

对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!

0 阅读:18

战上新资讯酱

简介:感谢大家的关注