10月17日美国纽约时报新闻头条中英双语

战上新资讯酱 2024-10-18 03:18:25

下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)

第1条

原文:Former NYPD detective fatally shoots his, then died by suicide in couple’s Hudson Valley home, authorities say

译文:据当局称,一名前纽约市警察局侦探在其哈德逊河谷的家中先枪杀了妻子,随后自杀身亡。

第2条

原文:"Terrifier 3" star David Howard Thornton, who plays Art the Clown in the low-budget slasher franchise, is shocked the latest installment has beaten "Joker 2" at the box office.

译文:低成本恐怖片系列《屠夫3》中饰演小丑角色的演员大卫·霍华德·桑顿对最新一部作品在票房上击败《小丑2》感到震惊。

第3条

原文:Chips lovers can expect larger servings of Doritos, Tostitos, Ruffles and Lay's as PepsiCo reacts to consumers' complaints of "shrinkflation."

译文:薯片爱好者可以期待更多的多力多滋、Tostitos、Ruffles和Lay's,因为百事公司对消费者抱怨的“缩水式通胀”做出了反应

第4条

原文:A man checking for car damage from a Queens expressway crash was fatally struck by a passing driver.

译文:一名男子在检查皇后区高速公路车祸中的汽车损坏情况时,被一名路过的司机撞死。

第5条

原文:TikTok star Rachel Yaffe dies at 27 after liver cancer battle

译文:TikTok网红瑞秋·亚菲在与肝癌抗争后去世,年仅27岁。

第6条

原文:Kamala Harris' campaign raised more than $600 million from big donors in the third quarter — outstripping Trump by about a 2-1 margin.

译文:卡玛拉·哈里斯的竞选活动在第三季度从大额捐赠者那里筹集了超过6亿美元,这一数字大约是特朗普的两倍。

第7条

原文:Kamala Harris set to sit for rare interview with Fox News as her wide-ranging media blitz continues in home stretch of White House campaign

译文:随着白宫竞选进入最后冲刺阶段,卡玛拉·哈里斯将继续展开广泛的媒体宣传活动,她计划接受福克斯新闻的罕见采访。

第8条

原文:The life and legacy of Walt Disney on the 101st anniversary of the founding of the Walt Disney Company

译文:华特·迪士尼的生平与遗产:纪念华特迪士尼公司成立101周年

美国纽约时报(新闻机构简介)

创办于1851年,以其高质量的新闻报道、深入的调查报道和权威的评论文章而闻名,曾获得130项普利策奖,是获得此奖项最多的新闻机构。

结语

双语分享外媒最新资讯,感兴趣的小伙伴敬请关注~

对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!

0 阅读:83
评论列表
  • 2024-10-18 23:00

    抹黑中国的小丑报纸,小编竟然说高质量新闻报道。资本控制下的工具而已。

战上新资讯酱

简介:感谢大家的关注