9月24日美国ABC新闻头条中英双语

战上新资讯酱 2024-09-25 07:02:01

下面是外媒头条的原文和对应的机器翻译,供您参考(翻译若存在问题,欢迎指正。)

第1条

原文:Caroline Ellison, a key witness in the FTX trial, says she deserves no prison time for her role in one of the largest financial frauds in history — and federal prosecutors seem inclined to agree.

译文:FTX审判的关键证人卡罗琳·埃里森表示,她不应因在历史上最大的金融欺诈案之一中所扮演的角色而入狱,而联邦检察官似乎倾向于同意这一观点。

第2条

原文:The unemployment rate still hovers near historic lows but has climbed markedly this year. Is it reason to worry?

译文:失业率仍徘徊在历史低点附近,但今年已显著上升。这是否值得担忧?

第3条

原文:"Boy Meets World" star Trina McGee recently revealed she had a miscarriage after becoming pregnant for the fourth time at the age of 54 earlier this year.

译文:《男孩遇见世界》女星特里娜·麦吉近日透露,她在今年早些时候54岁时第四次怀孕后不幸流产。

第4条

原文:Russia and Iran are using artificial intelligence to influence the American election, U.S. intelligence officials said on Monday.

译文:美国情报官员周一表示,俄罗斯和伊朗正在利用人工智能影响美国大选。

第5条

原文:The DOJ announced Monday a federal civil rights probe into the Rankin County sheriff’s office after five former deputies were convicted of racially motivated torture.

译文:美国司法部周一宣布,将对兰金县警长办公室展开联邦民权调查,此前五名前副警长因种族动机的酷刑被判有罪。

第6条

原文:Early voting in the 2024 presidential election began in several states last week, with both parties urging their supporters to vote ahead of Election Day.

译文:2024年总统选举的提前投票上周在几个州开始,两党都敦促其支持者在选举日之前投票。

第7条

原文:More than 10,000 books were removed from school library shelves over the 2023-2024 school year, an advocacy group said in a new report released Monday at the start of national Banned Books Week.

译文:一个倡导组织在周一发布的最新报告中称,在2023-2024学年期间,超过10,000本书从学校图书馆的书架上被移除。这一报告发布之际,正值全国禁书周开始。

第8条

原文:A potential tropical cyclone — which would be named Helene — is churning in the Caribbean and is forecast to make landfall along the Florida Panhandle on Thursday.Here's what to expect:

译文:一个可能形成的热带气旋——将被命名为海伦——正在加勒比海翻腾,预计将于周四在佛罗里达州狭长地带登陆。以下是可能发生的情况:

第9条

原文:The first person in New York state to be diagnosed with eastern equine encephalitis (EEE) in nearly a decade has died, Gov. Kathy Hochul's office announced.

译文:纽约州州长凯西·霍楚尔办公室宣布,该州近十年来首位被诊断出东部马脑炎的患者已经去世。

第10条

原文:A growing Republican effort to switch Nebraska's electoral process to winner-take-all hit a major snag on Monday after a key state lawmaker came out in opposition.

译文:周一,共和党推动内布拉斯加州选举程序转向"胜者全得"的努力遭遇重大挫折,此前一位关键的州参议员公开表示反对。

第11条

原文:The Hezbollah senior commander targeted in Monday’s strike on Beirut survived the attack, Hezbollah officials said.Nearly 500 people were killed in Lebanon as the Israeli military expanded its campaign against Hezbollah, according to Lebanese officials.

译文:黎巴嫩官员表示,周一针对贝鲁特的袭击中,被瞄准的黎巴嫩真主党高级指挥官幸免于难。据黎巴嫩官员称,随着以色列军队扩大对真主党的行动,黎巴嫩已有近500人丧生。

第12条

原文:A Gettysburg College swimmer is no longer enrolled at the school after allegedly etching a racial slur on a teammate’s chest during an on-campus social gathering, according to school officials.

译文:据学校官员称,一名盖茨堡学院的游泳运动员在校园社交聚会上涉嫌在一队友的胸部刻下种族歧视的词语后,已不再在该校就读。

第13条

原文:A mentally ill man who killed 10 people at a Colorado supermarket in 2021 was convicted Monday of murder and faces life in prison.

译文:2021年在科罗拉多州一家超市杀害10人的精神病患者周一被判谋杀罪,将面临终身监禁。

第14条

原文:At least 30 bodies were found on a boat drifting off the coast of Senegal’s capital, the military said Monday, as the number of migrants leaving West Africa increases.

译文:塞内加尔军方周一表示,在塞内加尔首都附近海域发现一艘漂流的船只,船上至少有30具尸体。随着西非移民人数的增加,这一情况引起了关注。

美国ABC(新闻机构简介)

是美国三大电视新闻联播网之一,创办于1945年,拥有悠久的历史和丰富的经验。

结语

双语分享外媒最新资讯,感兴趣的小伙伴敬请关注~

对内容有任何建议或意见,敬请告知。祝福您有愉快的一天 Good Day!

0 阅读:2

战上新资讯酱

简介:感谢大家的关注